归乡途中在巴地处处都能遇见巴人,同船而行,语音也彼此相通。
残年过后寒谷还留着雪霜余寒,巫山阳台的云雨旧事,昨朝已梦醒成空。
沙洲边江水清澈,延引着一轮明月皎洁清光,峡谷林间暗香浮动,将要催开春日点点嫣红。
我如饭山清瘦也写不出惊人佳句,暂且在这至喜亭中,安放我这醉酒的老翁。
原诗文
收起至喜亭
归路巴人处处逢,巴人舟楫语音同。
雪霜寒谷残年后,云雨阳台昨梦空。
沙水清能延月白,峡林香欲试春红。
饭山虽瘦无奇语,至喜亭中着醉翁。
雪霜寒谷残年后,云雨阳台昨梦空。
沙水清能延月白,峡林香欲试春红。
饭山虽瘦无奇语,至喜亭中着醉翁。
译文
收起注释
收起
[舟楫]:原指船桨,后泛指船只,这里代指行船。
[云雨阳台]:典出宋玉《高唐赋》,指巫山神女与楚王幽会的典故,这里用来泛指地点相关的怀古往事,暗含世事如梦的感慨。
[饭山]:本指唐代苦吟诗人孟郊,孟郊生活清苦,诗风瘦硬,此处是诗人自谦,说自己才思不济,写不出奇绝的诗句。
[醉翁]:既指诗人自己醉酒,也暗指自号醉翁的欧阳修,呼应欧阳修作《至喜亭记》的典故。
[云雨阳台]:典出宋玉《高唐赋》,指巫山神女与楚王幽会的典故,这里用来泛指地点相关的怀古往事,暗含世事如梦的感慨。
[饭山]:本指唐代苦吟诗人孟郊,孟郊生活清苦,诗风瘦硬,此处是诗人自谦,说自己才思不济,写不出奇绝的诗句。
[醉翁]:既指诗人自己醉酒,也暗指自号醉翁的欧阳修,呼应欧阳修作《至喜亭记》的典故。
赏析
收起
这是一首情景交融、用典自然的宋代纪行怀古诗,章法严整,意境清健。
首联破题,从行旅感受写起,平实浅近却真切动人,“处处逢”“语音同”写出了归乡途中偶遇同乡的亲切感,开篇就带出舒缓自然的氛围。
颔联承接写景兼怀古,巧用巫山本地典故,既贴合三峡的地理位置,又自然带出“昨梦空”的世事变迁之感,吊古情怀不着痕迹。
颈联是全诗的写景点睛之笔,调动多重视觉与感官:清澈江水延揽月光,写出了峡江月夜的澄澈静谧;林间暗香预待春花,又把静态的景物写出了萌动的生机,虚实结合,画面鲜活生动。
尾联收束点题,自谦之余暗呼应欧阳修的典故,将怀古与自况结合,旷达中带一点淡淡的旅思,余味悠长,全诗情景相生,结构圆熟,是宋代题咏山水古迹的佳作。
首联破题,从行旅感受写起,平实浅近却真切动人,“处处逢”“语音同”写出了归乡途中偶遇同乡的亲切感,开篇就带出舒缓自然的氛围。
颔联承接写景兼怀古,巧用巫山本地典故,既贴合三峡的地理位置,又自然带出“昨梦空”的世事变迁之感,吊古情怀不着痕迹。
颈联是全诗的写景点睛之笔,调动多重视觉与感官:清澈江水延揽月光,写出了峡江月夜的澄澈静谧;林间暗香预待春花,又把静态的景物写出了萌动的生机,虚实结合,画面鲜活生动。
尾联收束点题,自谦之余暗呼应欧阳修的典故,将怀古与自况结合,旷达中带一点淡淡的旅思,余味悠长,全诗情景相生,结构圆熟,是宋代题咏山水古迹的佳作。