渊明颇爱重九名,我亦爱饮重九酒。

—— 姜特立重九

原诗文

收起

重九

姜特立 · 宋代

渊明颇爱重九名,我亦爱饮重九酒。
已办黄菊与红萸,唤起陶公为四友。

译文

收起
陶渊明素来喜爱重九这个节令之名,我也喜爱在重九时节饮酒。
已经备好黄菊与红色的茱萸,请来陶公与我们共作四位友人。

注释

收起
[重九]:即重阳节,因在农历九月初九,二九相重,故称重九,传统习俗有登高、赏菊、饮菊花酒、佩茱萸避邪等。
[陶公]:此处指东晋诗人陶渊明,陶渊明生性淡泊,爱菊爱酒,是后世文人追慕的隐逸先贤。
[红萸]:即茱萸,古人认为重阳节佩戴茱萸可以驱邪避灾、延年益寿,是重阳节标志性风物。

赏析

收起
这首诗开篇构思巧妙,从陶渊明爱重九的典故起笔,顺势引出自己爱重九饮酒的意趣,将个人情志与先贤风雅直接勾连,开门见山,承接自然。

后两句跳出追摹的俗套,生出新奇想象:备好黄菊、红萸两样重阳风物,直接将陶渊明从九原唤起,与菊、萸、自己共作四友,把追慕先贤的诚恳情意写得鲜活灵动,毫无堆砌典故的生硬感。全诗语言质朴浅白,不假雕饰,却满含隐逸风雅的情致,将重阳节的文化内涵和个人的淡泊情志融为一体,读来亲切有味。

姜特立的其他名句

收起