今日勉强支撑病体整理衣冠,如同从一场酣战的余烬中侥幸得生。
修长的四肢支撑着枯瘦的身躯活像一只孤鹤,迎着风便气虚乏力,好似干枯的楠木。
客人来访也懒得擦拭脸上残泪,年老之后心境已然像弥勒佛龛一般静定安然。
哪里还能容得下世俗烦恼习气,任凭那花雨纷纷飘落,我自心境不改。
原诗文
收起初履地
扶头今日强冠篸,余烬收从百战酣。
长胫阁躯如瘦鹤,冲风夺气似枯柟。
客来慵抆懒残涕,老去定同弥勒龛。
何处更能容结习,任教花雨落毵毵。
长胫阁躯如瘦鹤,冲风夺气似枯柟。
客来慵抆懒残涕,老去定同弥勒龛。
何处更能容结习,任教花雨落毵毵。
译文
收起注释
收起
[初履地]:指大病初愈后,能够下地行走。
[冠篸]:篸,同"簪",冠簪即固定冠帽的簪子,此处代指整理衣冠。
[余烬]:本指火烧后的残余灰烬,此处将大病比作战火,指劫后残存的病体。
[枯柟]:柟,同"楠",指干枯的楠木,用来形容病后身体枯槁衰弱。
[慵抆]:慵,懒;抆,擦拭,指懒得擦拭。
[结习]:佛教术语,指世俗的烦恼与积习。
[毵毵]:形容事物纷纷散落下垂的样子,此处形容花雨飘落的姿态。
[冠篸]:篸,同"簪",冠簪即固定冠帽的簪子,此处代指整理衣冠。
[余烬]:本指火烧后的残余灰烬,此处将大病比作战火,指劫后残存的病体。
[枯柟]:柟,同"楠",指干枯的楠木,用来形容病后身体枯槁衰弱。
[慵抆]:慵,懒;抆,擦拭,指懒得擦拭。
[结习]:佛教术语,指世俗的烦恼与积习。
[毵毵]:形容事物纷纷散落下垂的样子,此处形容花雨飘落的姿态。
赏析
收起
这首诗以大病初愈为主题,将身体感受与禅意心境融为一体,写得质朴而意味深长。
首联开篇点题,将与病魔的抗争比作百战酣斗,以"余烬"写劫后余生,意象新奇醒目,开篇就奠定了沉郁淡定的基调。
颔联承接首联,以瘦鹤、枯楠两个比喻刻画病后身形,既写出了身体的羸弱,也暗合了诗人退隐后清疏孤高的风骨,形神兼备。
颈联由外形转入内心,写病后疏懒放旷的状态,点出年老之后心境静定如佛,自然过渡到尾联的禅意抒发。
尾联收束全诗,点明放下世俗结习,任凭花雨飘落的超然心境,将禅意融入写景抒情之中,冲淡平和,余味悠长,完美体现了范成大晚年诗风沉稳清淡的特点。
首联开篇点题,将与病魔的抗争比作百战酣斗,以"余烬"写劫后余生,意象新奇醒目,开篇就奠定了沉郁淡定的基调。
颔联承接首联,以瘦鹤、枯楠两个比喻刻画病后身形,既写出了身体的羸弱,也暗合了诗人退隐后清疏孤高的风骨,形神兼备。
颈联由外形转入内心,写病后疏懒放旷的状态,点出年老之后心境静定如佛,自然过渡到尾联的禅意抒发。
尾联收束全诗,点明放下世俗结习,任凭花雨飘落的超然心境,将禅意融入写景抒情之中,冲淡平和,余味悠长,完美体现了范成大晚年诗风沉稳清淡的特点。