幽暗的山谷中回声随着呼喊四处应和,春日的禽鸟不必邀约便自在飞来。
隐居闲处恰逢美好的时令,哪怕走一小段路也暂且慢步徘徊。
原诗文
收起即事
谷暗随呼应,禽春不速来。
幽居逢令序,跬步且徘徊。
幽居逢令序,跬步且徘徊。
译文
收起注释
收起
[不速来]:速指邀请,不速来即没有受到邀请就主动前来,这里形容禽鸟自在无拘的状态。
[令序]:美好的时令、节气。
[跬步]:古代称抬脚迈一次的距离为跬,两脚各迈一次为步,跬步即半步,这里指极短的路程。
[令序]:美好的时令、节气。
[跬步]:古代称抬脚迈一次的距离为跬,两脚各迈一次为步,跬步即半步,这里指极短的路程。
赏析
收起
全诗以质朴的白描手法写山居闲趣,语言平淡自然,意境清幽闲适,没有刻意雕琢的痕迹,却自有动人的意趣。
前两句写山野之景,谷中回声相应、禽鸟自来,既写出了山野环境的清幽静谧,也透出春日时节的鲜活生机,暗含着人与自然相融无间的和谐感。后两句转向人的情态,逢佳时而缓步徘徊,把隐士安闲恬淡、悠然自得的心境刻画得真切细腻,平淡的笔触中藏着对隐居生活的由衷喜爱,余韵悠长。
前两句写山野之景,谷中回声相应、禽鸟自来,既写出了山野环境的清幽静谧,也透出春日时节的鲜活生机,暗含着人与自然相融无间的和谐感。后两句转向人的情态,逢佳时而缓步徘徊,把隐士安闲恬淡、悠然自得的心境刻画得真切细腻,平淡的笔触中藏着对隐居生活的由衷喜爱,余韵悠长。