无论是仕宦权贵还是山林隐逸的人生诸事,全都不过是一场虚幻的梦。
如今你从观音门中辞世离去,每一片树叶都在哀风里瑟瑟作响。
原诗文
收起五言二首 其二
钟鼎山林事,都卢一梦中。
观音门里去,叶叶响悲风。
观音门里去,叶叶响悲风。
译文
收起注释
收起
[钟鼎]:代指仕宦生涯、富贵荣华。古代富贵人家常以钟鼎为礼器,故有此引申。
[都卢]:古代口语,犹言统统、一概,全部的意思。
[观音门]:本指观音菩萨的法门,此处代指寺院山门,暗喻逝者辞世往生。
[悲风]:指凄厉哀伤的风,常用来烘托悲伤哀悼的氛围。
[都卢]:古代口语,犹言统统、一概,全部的意思。
[观音门]:本指观音菩萨的法门,此处代指寺院山门,暗喻逝者辞世往生。
[悲风]:指凄厉哀伤的风,常用来烘托悲伤哀悼的氛围。
赏析
收起
这首五言悼诗开篇便跳脱具体叙事,将所有人生穷通得失都归于一梦,开篇就带着勘破世事的苍凉感,也暗合对逝者生命无常的感叹。
全诗采用以景结情的手法,末两句不直接抒写悲恸,只点出去向,再以秋风落叶的声响收束全诗,所有哀痛都融入萧瑟的景物之中,含蓄深沉,余哀袅袅,短章之中蕴含无穷韵味。
全诗采用以景结情的手法,末两句不直接抒写悲恸,只点出去向,再以秋风落叶的声响收束全诗,所有哀痛都融入萧瑟的景物之中,含蓄深沉,余哀袅袅,短章之中蕴含无穷韵味。