扬州雄踞淮河之滨,自古就是一方名都重镇。
太平兴盛的年月里,春风十里珠帘掩映,处处都是雅致的红楼歌馆。
谁料战乱降临,金兵南下,边关被战尘遮蔽,往日笙歌消散,中原士大夫纷纷南渡,想来就让人满怀悲愁。
屈指细细思量,当年浴血苦战究竟成就了什么,不过是少数人获封万户,博取封侯。
只有扬州的名花琼花依然无恙,花开花落已经历了多少春秋。
旧时的堡垒荒废成荒丘。
仿佛也带着亡国的含羞愧怍。
我怅然遥望金陵故都,丹阳旧郡,连绵青山依旧萦绕连绵。
国家兴亡不过一场大梦,人世荣枯徒留清泪,都像江水滔滔向东流走。
这种残破动荡的局面,什么时候才是尽头。
野外军灶升起炊烟,那里依旧驻扎着勇猛的宋军。
可叹如今扬州城灯火稀疏,满眼萧条,我依然在此滞留淹留。
不要登上醉翁亭远望,只见濛濛细雨里,杨柳枝条柔婉依旧。
可笑我一介书生报国无门,根本不懂得为自身谋划富贵荣华。
不如骑着仙鹤向东漫游,归隐出世。
原诗文
收起六州歌头
镇长淮,一都会,古扬州。
升平日,珠帘十里春风、小红楼。
谁知艰难去,边尘暗,胡马扰,笙歌散,衣冠渡,使人愁。
屈指细思,血战成何事,万户封侯。
但琼花无恙,开落几经秋。
故垒荒丘。
似含羞。
怅望金陵宅,丹阳郡,山不断绸缪。
兴亡梦,荣枯泪,水东流。
甚时休。
野灶炊烟里,依然是,宿貔貅。
叹灯火,今萧索,尚淹留。
莫上醉翁亭,看濛濛雨、杨柳丝柔。
笑书生无用,富贵拙身谋。
骑鹤东游。
升平日,珠帘十里春风、小红楼。
谁知艰难去,边尘暗,胡马扰,笙歌散,衣冠渡,使人愁。
屈指细思,血战成何事,万户封侯。
但琼花无恙,开落几经秋。
故垒荒丘。
似含羞。
怅望金陵宅,丹阳郡,山不断绸缪。
兴亡梦,荣枯泪,水东流。
甚时休。
野灶炊烟里,依然是,宿貔貅。
叹灯火,今萧索,尚淹留。
莫上醉翁亭,看濛濛雨、杨柳丝柔。
笑书生无用,富贵拙身谋。
骑鹤东游。
译文
收起注释
收起
[长淮]:指淮河,南宋时期以淮河作为宋金两国的分界线。
[珠帘十里]:化用杜牧《赠别》诗句“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”,形容扬州往日的繁华盛景。
[衣冠渡]:指北宋灭亡后,中原士大夫纷纷南渡长江躲避战乱。
[琼花]:古代扬州的特产名花,被视为扬州的象征,历代多有记载。
[貔貅]:古代传说中的猛兽,常用来指代勇猛善战的军队,此处指驻扎在前线的宋军。
[拙身谋]:指不擅长为自身谋取个人的富贵利益。
[骑鹤东游]:化用“腰缠十万贯,骑鹤下扬州”的典故,此处指归隐出世,远离乱世。
[珠帘十里]:化用杜牧《赠别》诗句“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”,形容扬州往日的繁华盛景。
[衣冠渡]:指北宋灭亡后,中原士大夫纷纷南渡长江躲避战乱。
[琼花]:古代扬州的特产名花,被视为扬州的象征,历代多有记载。
[貔貅]:古代传说中的猛兽,常用来指代勇猛善战的军队,此处指驻扎在前线的宋军。
[拙身谋]:指不擅长为自身谋取个人的富贵利益。
[骑鹤东游]:化用“腰缠十万贯,骑鹤下扬州”的典故,此处指归隐出世,远离乱世。
赏析
收起
这首词最突出的艺术手法是今昔对比,开篇先点出扬州的历史地位,再追忆它往日的繁华,随即转入对当下战乱后萧条景象的描写,繁华与残破的对照,尽显吊古伤今的沉郁之感。
词中不仅抒发了对扬州兴废的感慨,更暗含着对南宋朝廷偏安苟且、不思恢复的批评,结尾“笑书生无用,富贵拙身谋”一句,既是词人的自嘲,也道尽了宋代布衣文人报国无门的悲愤,情感沉郁苍凉,极具感染力。
作为南宋爱国词的代表作品,这首词打破了婉约词的柔媚格调,将叙事、议论、抒情融为一体,语言刚健质朴,意境开阔厚重,把家国之恨融入到登临吊古的描写中,余味无穷,极具艺术张力。
词中不仅抒发了对扬州兴废的感慨,更暗含着对南宋朝廷偏安苟且、不思恢复的批评,结尾“笑书生无用,富贵拙身谋”一句,既是词人的自嘲,也道尽了宋代布衣文人报国无门的悲愤,情感沉郁苍凉,极具感染力。
作为南宋爱国词的代表作品,这首词打破了婉约词的柔媚格调,将叙事、议论、抒情融为一体,语言刚健质朴,意境开阔厚重,把家国之恨融入到登临吊古的描写中,余味无穷,极具艺术张力。