秋夜的风吹来格外凉爽,我卧在榻上看斜月的清辉大半照在床榻上。
寒来暑往时序更替谁能追问究竟,南归的燕子与迁徙的鸿雁都各自奔忙。
原诗文
收起秋日即事八首 其二
风到秋宵特地凉,卧看斜月半侵床。
来寒往暑谁能问,归燕宾鸿各自忙。
来寒往暑谁能问,归燕宾鸿各自忙。
译文
收起注释
收起
[特地]:格外,特别。
[侵床]:指月光映照覆盖到床榻之上。侵,此处是逼近、覆盖的意思。
[来寒往暑]:即寒来暑往,指四时季节的更替变化,也暗指世事变迁。
[宾鸿]:鸿雁是候鸟,春秋迁徙,来去如同行旅宾客,故称宾鸿。此处指秋日迁徙的鸿雁。
[侵床]:指月光映照覆盖到床榻之上。侵,此处是逼近、覆盖的意思。
[来寒往暑]:即寒来暑往,指四时季节的更替变化,也暗指世事变迁。
[宾鸿]:鸿雁是候鸟,春秋迁徙,来去如同行旅宾客,故称宾鸿。此处指秋日迁徙的鸿雁。
赏析
收起
这首诗是典型的宋人即景抒怀诗,语言浅切质朴,景理交融,淡而有味。
开篇从触觉与视觉落笔,先点出秋夜凉风的独特感受,“特地”二字将秋来凉意的分明感写得十分真切;后接“卧看斜月半侵床”,勾勒出一幅静谧安闲的秋夜卧月图,清冷中带着闲散的意趣。
后两句由景入思,生发感慨。寒来暑往本是自然常理,世事变迁也非人力可以干预,诗人没有直白抒发自己的遭际感慨,只以归燕宾鸿各自顺应时节奔忙作结,将自己历经宦海浮沉后,顺应自然、淡然自处的人生态度暗寓其中,理趣含蓄,余味悠长。
开篇从触觉与视觉落笔,先点出秋夜凉风的独特感受,“特地”二字将秋来凉意的分明感写得十分真切;后接“卧看斜月半侵床”,勾勒出一幅静谧安闲的秋夜卧月图,清冷中带着闲散的意趣。
后两句由景入思,生发感慨。寒来暑往本是自然常理,世事变迁也非人力可以干预,诗人没有直白抒发自己的遭际感慨,只以归燕宾鸿各自顺应时节奔忙作结,将自己历经宦海浮沉后,顺应自然、淡然自处的人生态度暗寓其中,理趣含蓄,余味悠长。