苦苦寻寻觅觅,终究只落得满眼清冷,满怀凄凉悲戚。
在忽暖忽冷变化不定的时节,最难调养休息。
喝了几杯淡酒,怎么抵挡得住,傍晚吹来的寒风急急。
一行大雁从眼前飞过,正触动我的伤心,原来都是旧日相识。
园中菊花已经开遍,堆积满地。
花儿枯槁憔悴,如今还有谁会来采摘。
我独自守着窗儿,一个人怎么才能挨到天黑。
梧桐叶上又飘着细雨,到黄昏时分,点点滴滴落个不停。
这般凄凉光景,哪里是一个愁字就能说尽的啊!
原诗文
收起声声慢
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘。
守着窗儿,独自怎生得黑。
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个、愁字了得!
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘。
守着窗儿,独自怎生得黑。
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个、愁字了得!
译文
收起注释
收起
[寻寻觅觅]:反复寻觅探求,形容词人心中茫然,试图找寻失落的家国、亲人与旧日生活。
[乍暖还寒]:指秋日天气忽暖忽冷,变化不定。
[将息]:调养休息,古时口语。
[黄花]:指菊花。
[怎生]:怎么,怎样,宋代口语。
[这次第]:这光景,这般情形。
[乍暖还寒]:指秋日天气忽暖忽冷,变化不定。
[将息]:调养休息,古时口语。
[黄花]:指菊花。
[怎生]:怎么,怎样,宋代口语。
[这次第]:这光景,这般情形。
赏析
收起
这首词最受称道的就是开篇的叠字运用,三句七组叠字,从动作寻觅到环境清冷,再到心境凄苦,层层递进,将词人茫然无依、悲苦孤寂的情绪开篇就渲染得淋漓尽致,手法奇绝,历来被词论家赞不绝口。
全词以词人的愁绪为核心,铺叙秋日一天的所见所感,借乍暖还寒的天气、晚风、归雁、残菊、梧桐细雨这些典型的悲秋意象,层层渲染,将个人的身世孤苦之悲,和亡国破家的家国之痛融合在一起,情感真挚深沉,动人肺腑。
语言上词人摒弃了雕琢修饰,用浅近自然的口语入词,质朴中见深情,结尾一句“怎一个愁字了得”,开口说破愁绪却又留有余地,将千头万绪的愁苦推到极致,余味无穷,堪称千古写愁的绝唱。
全词以词人的愁绪为核心,铺叙秋日一天的所见所感,借乍暖还寒的天气、晚风、归雁、残菊、梧桐细雨这些典型的悲秋意象,层层渲染,将个人的身世孤苦之悲,和亡国破家的家国之痛融合在一起,情感真挚深沉,动人肺腑。
语言上词人摒弃了雕琢修饰,用浅近自然的口语入词,质朴中见深情,结尾一句“怎一个愁字了得”,开口说破愁绪却又留有余地,将千头万绪的愁苦推到极致,余味无穷,堪称千古写愁的绝唱。