雨停之后溪流变得湍急,风停住后落花缓缓飘落。
一位老翁在溪边垂钓,两个孩童在地上画棋盘对弈。
原诗文
收起清趣 其二
雨阑流水急,风定落花迟。
一老临溪钓,双童画地棋。
一老临溪钓,双童画地棋。
译文
收起注释
收起
[雨阑]:指雨势将尽、雨停,阑是残尽的意思。
[风定]:指风停止下来。
[画地棋]:在地面画出棋盘来下棋,是古时乡野孩童常见的游乐方式。
[风定]:指风停止下来。
[画地棋]:在地面画出棋盘来下棋,是古时乡野孩童常见的游乐方式。
赏析
收起
本诗是一首典型的写景隐逸小诗,通篇运用白描手法,语言质朴自然,却意境悠远,恰好扣住“清趣”的诗题。
开篇两句写自然之景,动静搭配十分精妙:雨后流湍急是动景,风定落花迟是缓静之景,一急一迟之间,烘托出山野清寂又充满生机的氛围。
后两句转入人物活动,临溪垂钓的老翁,画地对弈的童子,一闲一稚,都充满了不受世俗拘束的闲散意趣,诗人将自己的隐逸情怀完全融入这幅清趣图中,不着一句议论,而情趣自现,余味悠长。
开篇两句写自然之景,动静搭配十分精妙:雨后流湍急是动景,风定落花迟是缓静之景,一急一迟之间,烘托出山野清寂又充满生机的氛围。
后两句转入人物活动,临溪垂钓的老翁,画地对弈的童子,一闲一稚,都充满了不受世俗拘束的闲散意趣,诗人将自己的隐逸情怀完全融入这幅清趣图中,不着一句议论,而情趣自现,余味悠长。