高峰浮云际,古寺高峰上。

—— 文同宿山寺

原诗文

收起

宿山寺

文同 · 宋代

高峰浮云际,古寺高峰上。
秋来已潇洒,雨后益清旷。
坐随明月转,吟伴寒蛩响。
待晓出松关,幽襟谢嘉贶。

译文

收起
高耸的山峰直插入浮云边际,古老的寺院就建在高峰之上。
秋日到来本就清爽疏朗,一场雨后更显得清朗开阔。
闲坐山中追随着明月的光影转动,吟诗时有寒秋蟋蟀的鸣声相伴。
等到天明走出松林山门,清幽的心怀感谢这美好的馈赠。

注释

收起
[潇洒]:此处形容秋天气候清爽,景色疏朗宜人。
[清旷]:清朗开阔,形容山寺雨后开阔澄澈的环境氛围。
[寒蛩]:秋日的蟋蟀,蛩是古人对蟋蟀的称呼。
[松关]:指山中寺院位于松林间的山门关隘。
[幽襟]:指诗人幽深清雅的襟怀心境。
[嘉贶]:美好的馈赠,贶意为赐赠,此处指山寺美景带给诗人的美好享受。

赏析

收起
这首诗开篇即抓住山寺核心特点落笔,先写高峰入云,古寺悬顶,开门见山点出“宿山寺”的题旨,也营造出山寺远离尘俗、高旷出尘的整体氛围。

颔联承接写景,点明秋日时令,本就秋高气爽潇洒宜人,秋雨过后空气愈发澄澈,天地更显清旷,将山寺雨后舒爽空灵的氛围写得真切动人。

颈联转写诗人夜宿山寺的状态:闲坐山中追着月影移动,吟诗只有虫鸣相伴,幽静之中满是闲适,写出了诗人沉浸在清幽山景中,与自然相融的忘我意趣。

尾联收束全诗,天明离寺时,诗人带着被山水涤荡的清幽心怀,由衷感念山寺美景的馈赠,将对清幽山水的喜爱含蓄道出,余味悠长。全诗采用白描手法,语言质朴自然,意境清空淡远,景中含情浑然天成,体现了宋诗清淡自然的审美风格。

文同的其他名句

收起