原诗文

收起

又和 其三

王灼 · 宋代

可惜通三语,相期中六科。
南司章奏好,北阙缙绅多。
想见趋宣室,真成上鬰罗。
行装宜速具,未用叹奔波。

译文

收起
欣羡你才干出众清通有致,众人都期许你科举得中。
南司的奏章写得十分出色,朝廷之中汇聚诸多贤臣大夫。
已然能想见你受召入朝议事,真的要荣登朝廷高位。
你应当早早整理备好行装,不必感叹这一路奔波劳苦。

注释

收起
[三语]:化用"三语掾"的典故,指人清通简要,才干出众。
[相期]:期许,期待。
[六科]:唐宋科举分科取士,共设六科,此处指科举考中。
[南司]:南北朝以来泛指朝廷监察官署,此处泛指朝官衙署。
[北阙]:原指宫殿北门楼,为臣子朝见之处,后泛指朝廷。
[缙绅]:原指官宦的服饰,后代指士大夫、官宦阶层。
[宣室]:汉代未央宫宣室殿,为皇帝召见重臣议事之处,此处代指帝王召见重臣的场所。
[鬰罗]:同郁罗,传说中天界的高台,此处代指朝廷高位。

赏析

收起
这首赠友劝进诗语言质朴平实,情感真挚恳切,全无旧式应酬诗的虚浮套话。

全诗结构层层递进,开篇即点出对友人才华的称赞,点明众人对友人科举得中的期许,开门见山直抒胸臆。中间两联宕开一笔,用虚笔想象友人入朝受重用的场景,虚实结合,既肯定了友人的才干,也给了友人极大的鼓舞与美好的期许。尾联收束全诗,直接劝勉友人整理行装尽早出发,不必在意路途奔波,语气温切真诚,将对友人的祝福与鼓励融入浅白质朴的语言中,含蓄动人,余味悠长。

王灼的其他名句

收起