胸襟度量超脱于俗世尘埃之外,建功立业心怀慷慨大志。
世人都为你感叹抱负未能施展,此生终究没有建立圆满功业。
你超逸豪迈的气度依然动人心魄,时光流逝你已如转蓬安息九泉。
荒凉冷落的古老原野之上,松柏在寒风中独自呼啸哀鸣。
原诗文
收起挽向倅
襟量尘埃外,功名慷慨中。
人怀不满望,身有未全功。
逸气犹惊眼,驰光息转蓬。
萧条古原上,松柏自号风。
人怀不满望,身有未全功。
逸气犹惊眼,驰光息转蓬。
萧条古原上,松柏自号风。
译文
收起注释
收起
[襟量]:胸襟与度量。
[逸气]:超逸豪迈的气度气概。
[驰光]:指流逝的光阴,此处代指生命逝去。
[转蓬]:随风飘转的蓬草,常比喻身世飘泊不定,此处指逝者已归葬尘土,生命终结。
[号风]:在风中呼啸鸣响。
[逸气]:超逸豪迈的气度气概。
[驰光]:指流逝的光阴,此处代指生命逝去。
[转蓬]:随风飘转的蓬草,常比喻身世飘泊不定,此处指逝者已归葬尘土,生命终结。
[号风]:在风中呼啸鸣响。
赏析
收起
这是一首意蕴深沉的五言挽诗,结构工整,情感真挚。
开篇即从品格功业入手,称颂逝者襟怀超脱尘俗,又心怀慷慨大志,短短十字便将逝者的人格清晰勾勒出来。颔联一转,笔锋落至哀悼惋惜:逝者才德出众,却壮志未酬,功业未就便溘然长逝,一句“人怀不满望”道尽了所有友人对斯人早逝的深切遗憾。
颈联再作转折,先说逝者的气概至今仍动人心魄,再叹生命无常,斯人已去,对比之间更增悲慨。尾联以景结情,将哀悼之情融入萧条古原、松柏号风的苍凉景色之中,没有直白的哭号,却把无尽的哀思寄于萧瑟之景,含蓄深沉,余哀不尽,读来令人怆然。
开篇即从品格功业入手,称颂逝者襟怀超脱尘俗,又心怀慷慨大志,短短十字便将逝者的人格清晰勾勒出来。颔联一转,笔锋落至哀悼惋惜:逝者才德出众,却壮志未酬,功业未就便溘然长逝,一句“人怀不满望”道尽了所有友人对斯人早逝的深切遗憾。
颈联再作转折,先说逝者的气概至今仍动人心魄,再叹生命无常,斯人已去,对比之间更增悲慨。尾联以景结情,将哀悼之情融入萧条古原、松柏号风的苍凉景色之中,没有直白的哭号,却把无尽的哀思寄于萧瑟之景,含蓄深沉,余哀不尽,读来令人怆然。