渡过河水采完桑叶归来,蚕已成熟催促赶紧上机织布。
织机札札不停织出满幅白绢,这轻薄的白绸终究会穿在哪个人身上。
原诗文
收起采桑女 其一
渡水采桑归,蚕老催上机。
札札得盈尺,轻素何人衣。
札札得盈尺,轻素何人衣。
译文
收起注释
收起
[蚕老]:指蚕已经发育成熟,临近结茧,此时需要赶时间纺丝织布。
[上机]:指织女坐到织机上开始织布劳作。
[札札]:织机运转时发出的声响,化用《古诗十九首》“札札弄机杼”的意象。
[轻素]:指用蚕丝织成的轻薄洁白的丝绢。
[上机]:指织女坐到织机上开始织布劳作。
[札札]:织机运转时发出的声响,化用《古诗十九首》“札札弄机杼”的意象。
[轻素]:指用蚕丝织成的轻薄洁白的丝绢。
赏析
收起
这首诗篇幅短小,却蕴含着深刻的讽喻意味,构思十分巧妙。
前两句紧扣“采桑女”的身份,开篇即写“渡水采桑归”,点出采桑奔波的辛苦,“蚕老催上机”的“催”字,渲染出劳动节奏的紧迫,道出织女终年不得闲暇的生存处境。
后两句笔锋一转,从劳动场景转向深层发问:织女日日辛苦劳作,织出了盈尺的精美轻素,自己却未必能穿上一件,一句“轻素何人衣”的平淡反问,含蓄却有力地揭露了封建社会“劳者不获、获者不劳”的不公现实,语浅意深,余味悠长,继承了唐代新乐府的讽喻精神。
前两句紧扣“采桑女”的身份,开篇即写“渡水采桑归”,点出采桑奔波的辛苦,“蚕老催上机”的“催”字,渲染出劳动节奏的紧迫,道出织女终年不得闲暇的生存处境。
后两句笔锋一转,从劳动场景转向深层发问:织女日日辛苦劳作,织出了盈尺的精美轻素,自己却未必能穿上一件,一句“轻素何人衣”的平淡反问,含蓄却有力地揭露了封建社会“劳者不获、获者不劳”的不公现实,语浅意深,余味悠长,继承了唐代新乐府的讽喻精神。