你本是江湖间渺小的蟹,如今现身在隐者的墙壁上。
短短的蟹螯锋利得像一对钺斧,六只长足张开犹如六支矛戟。
轮廓分明的蟹眼好似天生而成,定睛细看才认出是精妙的墨绘。
起初疑心是蟛蜞藏身洞穴中,身上还沾着浮泥的深黑颜色。
你天性横行如今能往哪里去,原本躁动的心也早已平息。
终日静静停留在墙壁之上,还带着肥蟹特有的洁白霜色。
我前来空自端着酒杯,左手却没办法把你品尝。
是谁夺去了天地造物的神功,这鲜活形态全出自画家笔力。
原诗文
收起墨蟹
琐琐江湖中,忽在幽人壁。
短螯利双钺,长跪生六戟。
骨眼惊自然,熟视审精墨。
初疑蟛蜞穴,犹带浮泥黑。
横行竟何从,躁心固已息。
终朝墙壁间,颇有肥霜色。
我来空持杯,左手莫汝食。
谁夺造化功,生成归笔力。
短螯利双钺,长跪生六戟。
骨眼惊自然,熟视审精墨。
初疑蟛蜞穴,犹带浮泥黑。
横行竟何从,躁心固已息。
终朝墙壁间,颇有肥霜色。
我来空持杯,左手莫汝食。
谁夺造化功,生成归笔力。
译文
收起注释
收起
[幽人]:指幽居山林的隐者,此处也指代收藏这幅画作的主人。
[双钺]:钺是古代的曲刃兵器,此处以双钺比喻螃蟹一对锋利的螯足。
[六戟]:戟是古代的刺击兵器,此处以六戟比喻螃蟹的六只长足。
[蟛蜞]:一种生长在水边的小型蟹类,外形与普通螃蟹相似但体型更小。
[造化功]:指天地大自然创造孕育万物的神奇功力。
[双钺]:钺是古代的曲刃兵器,此处以双钺比喻螃蟹一对锋利的螯足。
[六戟]:戟是古代的刺击兵器,此处以六戟比喻螃蟹的六只长足。
[蟛蜞]:一种生长在水边的小型蟹类,外形与普通螃蟹相似但体型更小。
[造化功]:指天地大自然创造孕育万物的神奇功力。
赏析
收起
这首题画诗层次清晰,从观画的真实感受切入,虚实结合,把墨蟹的神采和画作的高妙写得生动有致。
开篇先点出墨蟹的位置,接着用比喻描摹蟹的形态,“双钺”“六戟”的譬喻,把蟹螯蟹腿刚健锋利的质感写得跃然纸上。紧接着写观画的错觉:初见时误把墨蟹当成真的蟛蜞,觉得它身上还带着江湖的浮泥,仔细端详才发现是精墨绘成,这种错觉写法,恰恰烘托出画作栩栩如生、以假乱真的艺术效果。
结尾两句“谁夺造化功,生成归笔力”直接点题收束,既赞美了画家技艺高超,能够夺天地造化之功,将螃蟹的生机神采全凭笔下传出,也点出了优秀艺术创作可以媲美自然造化的主旨,干脆有力,余味悠长。
开篇先点出墨蟹的位置,接着用比喻描摹蟹的形态,“双钺”“六戟”的譬喻,把蟹螯蟹腿刚健锋利的质感写得跃然纸上。紧接着写观画的错觉:初见时误把墨蟹当成真的蟛蜞,觉得它身上还带着江湖的浮泥,仔细端详才发现是精墨绘成,这种错觉写法,恰恰烘托出画作栩栩如生、以假乱真的艺术效果。
结尾两句“谁夺造化功,生成归笔力”直接点题收束,既赞美了画家技艺高超,能够夺天地造化之功,将螃蟹的生机神采全凭笔下传出,也点出了优秀艺术创作可以媲美自然造化的主旨,干脆有力,余味悠长。