走在绵延的石路上,不知何时才能走到尽头,随处都能听到溪泉潺潺流淌的声响。
风吹树叶沙沙作响,山中传来几声狗吠,一户人家的松火灯火隔着秋日云雾隐约可见。
原诗文
收起山店
登登石路何时尽,决决溪泉到处闻。
风动叶声山犬吠,一家松火隔秋云。
风动叶声山犬吠,一家松火隔秋云。
译文
收起注释
收起
[登登]:既形容脚步踏在石路上的声响,也形容石路绵延不绝的样子。
[决决]:形容溪水流动发出的潺潺声响。
[松火]:指用松明点燃的灯火,这里代指山中客店的灯光。
[隔秋云]:指灯火被秋日山间的云雾阻隔,显得隐约朦胧。
[决决]:形容溪水流动发出的潺潺声响。
[松火]:指用松明点燃的灯火,这里代指山中客店的灯光。
[隔秋云]:指灯火被秋日山间的云雾阻隔,显得隐约朦胧。
赏析
收起
这首小诗结构层层推进,以声衬静,营造出幽深朦胧的秋山夜行意境,是唐代山水绝句中的精品。
开头两句从行者的主观感受写起,石路悠长望不到尽头,溪泉水声随处可闻,既写出了山行的疲惫漫长,也烘托出山野的空旷清幽,开篇就将读者带入了行旅的情境之中。
后两句转用视听结合的手法,风吹叶声、山犬吠声打破了山间的寂静,却反而以动衬静,更凸显出秋山的幽深冷寂;最后一笔点出隔云的松火,在一片幽寂中给旅人带来惊喜,也让全诗意境悠远含蓄,余味无穷。
开头两句从行者的主观感受写起,石路悠长望不到尽头,溪泉水声随处可闻,既写出了山行的疲惫漫长,也烘托出山野的空旷清幽,开篇就将读者带入了行旅的情境之中。
后两句转用视听结合的手法,风吹叶声、山犬吠声打破了山间的寂静,却反而以动衬静,更凸显出秋山的幽深冷寂;最后一笔点出隔云的松火,在一片幽寂中给旅人带来惊喜,也让全诗意境悠远含蓄,余味无穷。