回想曾经拜访苏轼旧日的隐居之所,苏家儿侄的书信依旧带着俊逸潇洒的气韵。
闭门草拟诗文世上有谁能识得你,抱膝吟诗的时候往来俗客自然疏远。
荆棘丛生的险恶之地哪里容得下云间高飞的羽翼,百姓又何必冒着大雪捧着酒食前来慰劳车马。
你定会笑话我这个穷愁潦倒的江边小官,空自长着六尺高大的瘦弱身躯。
原诗文
收起再和
忆访东坡旧隐居,飘飘儿侄几家书。
闭门草牍人谁识,抱膝吟诗客自疏。
枳棘那栖云表翼,壶浆争劳雪中车。
穷愁定笑江干尉,瘦骨空长六尺余。
闭门草牍人谁识,抱膝吟诗客自疏。
枳棘那栖云表翼,壶浆争劳雪中车。
穷愁定笑江干尉,瘦骨空长六尺余。
译文
收起注释
收起
[东坡]:即苏轼,苏轼号东坡居士,这里指苏轼旧日隐居之地。
[草牍]:草拟的文书文稿,此处代指诗文著作。
[抱膝]:古人吟咏思索时常抱膝而坐,表现幽思安闲的状态。
[枳棘]:多刺的灌木,常用来比喻艰难险恶的政治环境。
[云表翼]:翱翔在云外的羽翼,比喻才志高远、超脱世俗的贤才。
[壶浆]:以壶盛装的酒浆,这里指百姓用来慰劳来人的酒食。
[江干尉]:江边的低级武官,此处是诗人自指贬谪后担任的微末官职。
[草牍]:草拟的文书文稿,此处代指诗文著作。
[抱膝]:古人吟咏思索时常抱膝而坐,表现幽思安闲的状态。
[枳棘]:多刺的灌木,常用来比喻艰难险恶的政治环境。
[云表翼]:翱翔在云外的羽翼,比喻才志高远、超脱世俗的贤才。
[壶浆]:以壶盛装的酒浆,这里指百姓用来慰劳来人的酒食。
[江干尉]:江边的低级武官,此处是诗人自指贬谪后担任的微末官职。
赏析
收起
这首诗将怀人之感与身世之慨融为一体,结构严整,对仗精工,意蕴深沉。
首联开门见山,点出重访东坡旧居的事由,从苏家儿侄的书信落笔,暗传苏轼的流风余韵依旧让人怀想。颔联承接写苏轼闲居后的生活状态:闭门潜心著述,少有人知,抱膝悠然吟诗,俗客自然疏远,写出了苏轼被贬之后孤高清远的品格。
颈联妙用比喻,枳棘难栖云间鸾翼,暗喻险恶的政治环境容不下苏轼这样才志高远的贤臣,寄寓了诗人对时政的暗讽;下句写百姓冒雪捧壶浆慰劳苏轼,则写出了苏轼深得民心的人格感召力。尾联收束转写自身,以自嘲的口吻写出自己贬谪为小官、穷愁潦倒的境遇,在笑叹自己空长六尺身躯的背后,藏着诗人怀才不遇、被贬沦落的深沉感慨,余味悠长。
首联开门见山,点出重访东坡旧居的事由,从苏家儿侄的书信落笔,暗传苏轼的流风余韵依旧让人怀想。颔联承接写苏轼闲居后的生活状态:闭门潜心著述,少有人知,抱膝悠然吟诗,俗客自然疏远,写出了苏轼被贬之后孤高清远的品格。
颈联妙用比喻,枳棘难栖云间鸾翼,暗喻险恶的政治环境容不下苏轼这样才志高远的贤臣,寄寓了诗人对时政的暗讽;下句写百姓冒雪捧壶浆慰劳苏轼,则写出了苏轼深得民心的人格感召力。尾联收束转写自身,以自嘲的口吻写出自己贬谪为小官、穷愁潦倒的境遇,在笑叹自己空长六尺身躯的背后,藏着诗人怀才不遇、被贬沦落的深沉感慨,余味悠长。