离情先怯向边州,寒叶敲窗更报秋。

—— 柴望客中夜雨

原诗文

收起

客中夜雨

柴望 · 宋代

离情先怯向边州,寒叶敲窗更报秋。
几点搅残千里梦,一声滴作两乡愁。
苦缘杨柳沾离席,偏傍梧桐溅小楼。
惟有孤灯照明灭,夜深无语揽重裘。

译文

收起
满怀离愁别绪,本就对远赴偏远异乡心生怯意,寒叶敲打窗棂更告知秋天已然到来。
点点雨声搅碎了我连通故乡的千里乡梦,一声一声滴落,化出两地相望的相思哀愁。
秋雨偏偏沾湿了当年饯别我离去的杨柳,又淅淅沥沥溅在梧桐掩映的小楼上。
只有一盏孤灯明灭闪烁照着我,夜深人静我默默无语,拉过厚重皮衣裹紧了身子。

注释

收起
[客中]:指作客、旅居异乡。
[怯]:心生畏怯,指离愁满怀,本来就惧怕远赴偏远异乡。
[边州]:靠近边境的偏远州郡,这里泛指遥远的异乡。
[揽重裘]:拉过披裹厚重的毛皮衣。揽,拉扯、披裹;裘,毛皮制成的衣服。

赏析

收起
这首诗是南宋羁旅诗的佳作,全诗情景交融,将夜雨意象与乡愁情感紧密结合,运笔细腻深沉,韵味悠长。

开篇首联即点题,先直抒离情怯意,再以寒叶敲窗的秋景烘托氛围,直接奠定了全诗清冷孤寂的基调。颔联构思精巧,将夜雨打散乡梦的细节写得曲折动人,“一声滴作两乡愁”一语道破诗人与故乡亲人两地相思的深情,新颖又沉痛,拓展了乡愁的情感层次。

颈联借杨柳、梧桐两个古典诗词中典型的离别、悲秋意象,呼应前文的离情与秋意,将秋雨的缠绵和乡愁的绵长自然融合在一起。尾联以孤灯明灭、夜深揽裘的细节场景收束全诗,定格了一个孤客雨夜不眠的画面,把漂泊的孤寂和深沉的思乡之情藏于无声场景中,余味不尽。

柴望的其他名句

收起