原诗文

收起

元夕四首 其三

范成大 · 宋代

药炉汤鼎煮孤灯,禅版蒲团老病僧。
儿女强修元夕供,玉蛾先避雪鬅鬙。

译文

收起
药炉汤鼎旁守着一盏孤灯煮药,终日伴禅版蒲团,我已是个老病缠身的僧人。
儿女们执意为我备好元宵节的供品,白色的灯蛾都要避开我如雪般蓬松散乱的白发。

注释

收起
[元夕]:即元宵节,在农历正月十五日,是中国传统佳节。
[药炉汤鼎]:煮药所用的炉具和炊具,代指诗人日常煮药调理身体。
[禅版蒲团]:禅版是坐禅时倚靠的木板,蒲团是坐禅用的草垫,此处指诗人日常参禅打坐。
[玉蛾]:指白色的灯蛾,一说指元夕的白色灯品,此处取灯蛾释义更贴合诗意。
[雪鬅鬙]:鬅鬙指头发蓬松散乱,雪形容头发洁白,此处指诗人年老,白发蓬松。

赏析

收起
这首诗以浅淡质朴的笔触,写出了诗人晚年退隐后的真实日常,充满生活化的质感,淡而有味。

开篇两句直接勾勒诗人的日常状态:孤灯煮药,蒲团坐禅,直接点出自己老病缠身的境况,整体氛围清寂,却没有呼号悲苦,透着一份退隐后的平和。

后两句转入元夕佳节的温馨细节,儿女孝心为诗人备好元夕供品,末句“玉蛾先避雪鬅鬙”堪称神来之笔,借灯蛾避开白发的细节,自嘲年老发白,用语俏皮诙谐,却藏着诗人对晚年处境的淡淡感喟,情真意切,尽显宋诗贴近日常、以小见大的特点。

范成大的其他名句

收起