先生您就像天边一朵孤云,我们两次在隆山相逢相见。
清俊的风骨越瘦越挺拔高耸,秀美的筋骨越老越强健硬朗。
高谈阔论谈吐间尽是高深造诣,写下的诗句文字精炼意境高远。
忽然你勾起对鹅池胜景的忆念,只见翠影飞动石边泉水溅落。
原诗文
收起送李道士
先生若孤云,两在隆山见。
清标瘦弥耸,秀骨老愈健。
高谈吐深诣,大句写精炼。
忽起忆鹅池,翠飞石泉溅。
清标瘦弥耸,秀骨老愈健。
高谈吐深诣,大句写精炼。
忽起忆鹅池,翠飞石泉溅。
译文
收起注释
收起
[孤云]:以孤云比喻道士,既形容其行迹不定的特点,也烘托出出尘脱俗的隐士气质。
[清标]:指清俊出众的风骨仪表。
[深诣]:指修养、学问上高深的造诣。
[鹅池]:相传是东晋王羲之养鹅洗笔的池沼,后世常用来指代文人雅士流连的山水胜迹。
[清标]:指清俊出众的风骨仪表。
[深诣]:指修养、学问上高深的造诣。
[鹅池]:相传是东晋王羲之养鹅洗笔的池沼,后世常用来指代文人雅士流连的山水胜迹。
赏析
收起
这首诗层次分明,以凝练的笔墨塑造出形神兼备的道士形象,风格清健,余味悠长。
开篇以“孤云”总起,落笔即契合人物身份,烘托出飘然出尘的整体气质。接下来两联由外而内刻画人物:“清标瘦弥耸,秀骨老愈健”用反差衬托,凸显李道士清癯硬朗、老而弥健的不凡风骨;“高谈吐深诣,大句写精炼”转写才学,赞美其谈吐不俗、诗文造诣深厚,让人物形象更加丰满。
结尾借用王羲之鹅池的典故,呼应人物隐士风雅的身份,末句“翠飞石泉溅”以景结情,勾勒出灵动清幽的山水画面,将对李道士的称赏之情融入灵动的景致之中,浑然天成,余韵不尽。
开篇以“孤云”总起,落笔即契合人物身份,烘托出飘然出尘的整体气质。接下来两联由外而内刻画人物:“清标瘦弥耸,秀骨老愈健”用反差衬托,凸显李道士清癯硬朗、老而弥健的不凡风骨;“高谈吐深诣,大句写精炼”转写才学,赞美其谈吐不俗、诗文造诣深厚,让人物形象更加丰满。
结尾借用王羲之鹅池的典故,呼应人物隐士风雅的身份,末句“翠飞石泉溅”以景结情,勾勒出灵动清幽的山水画面,将对李道士的称赏之情融入灵动的景致之中,浑然天成,余韵不尽。