万花丛攒聚在一起,布满粉痕红点,圆润的满月如同宝玉明珠,散发着莹润光华。
帘幕间灯火通明,香气弥漫如烟似雾,春神都找不到地方安放这料峭春寒。
原诗文
收起元夕四首 其一
粉痕红点万花攒,玉气珠光宝月团。
帘箔通明香似雾,东君无处着春寒。
帘箔通明香似雾,东君无处着春寒。
译文
收起注释
收起
[攒]:攒聚、聚集,形容花开得繁密茂盛。
[宝月团]:指元宵夜圆润饱满的满月。
[帘箔]:泛指帘幕,原指用竹木编织而成的帘子。
[东君]:古代神话中的春神,此处代指春天。
[宝月团]:指元宵夜圆润饱满的满月。
[帘箔]:泛指帘幕,原指用竹木编织而成的帘子。
[东君]:古代神话中的春神,此处代指春天。
赏析
收起
这首七言绝句描摹元宵春夜美景,层次清晰,构思巧妙,工巧又不失自然韵味。
开篇先写庭苑花景,以粉、红二色点染花色,“万花攒”三字直接勾勒出元宵前后百花盛放、花团锦簇的繁闹春意,画面鲜活饱满。次句转写天上元宵满月,用“玉气珠光”比喻月色,既写出了满月的莹润皎洁,也暗合了元宵佳节华贵喜庆的氛围,贴合节日主题。
后两句转写人间灯节之境,“帘箔通明香似雾”一句,将灯火通明、花香浮动的场景写得朦胧又温馨,把元宵节的热闹氛围感烘托得十分到位。末句构思格外新奇:不说春到天暖,偏说春寒无处容身,灵动地写出了元宵时节气候转暖,加上佳节灯火游人烘出的融融暖意,一语双关,余味悠长,将春日元宵的繁闹暖意写活了。
开篇先写庭苑花景,以粉、红二色点染花色,“万花攒”三字直接勾勒出元宵前后百花盛放、花团锦簇的繁闹春意,画面鲜活饱满。次句转写天上元宵满月,用“玉气珠光”比喻月色,既写出了满月的莹润皎洁,也暗合了元宵佳节华贵喜庆的氛围,贴合节日主题。
后两句转写人间灯节之境,“帘箔通明香似雾”一句,将灯火通明、花香浮动的场景写得朦胧又温馨,把元宵节的热闹氛围感烘托得十分到位。末句构思格外新奇:不说春到天暖,偏说春寒无处容身,灵动地写出了元宵时节气候转暖,加上佳节灯火游人烘出的融融暖意,一语双关,余味悠长,将春日元宵的繁闹暖意写活了。