晴光消融寒气,暖意渐渐降临,我带着好酒呼约好友,在东园西园从容流连游赏。
在绿萼梅的枝头上,两三朵梅花刚刚冲破轻寒,悄然绽放。
我平生本就甘于寂寞,梅花偏爱冷素的妆扮,从来不会为了旁人刻意展露娇妍。
咏梅的林逋早已逝去,试问如今那疏枝暗香之间,还有谁能为梅花赋诗咏叹?
我徒然思念故乡山中的梅花盛景,此刻想来,正是烟霭横在曲曲山岭,月光清寒浸满溪湾。
等到杏花桃花开尽春事已了,春去夏来的时候,梅花已经结出了圆圆的青果。
只有词人梦窗知晓梅花幽居的地方,对着翠色灵禽,恍惚间如临神仙境界。
千万不要吹起军中号角,我怕戍守边境的征人,会在塞外边城落泪沾衣。
原诗文
收起声声慢
挨晴拶暖,载酒呼朋,夷犹东圃西园。
绿萼枝头,两三初破轻寒。
平生自甘寂寞,占冷妆、不为人妍。
林逋去,问疏影香暗,谁赋其间。
空想故山奇事,正烟横岭曲,月浸溪湾。
杏错桃讹,那时青子都圆。
惟应梦窗知处,对翠禽、依约神仙。
休引角,怕征人、泪落塞边。
绿萼枝头,两三初破轻寒。
平生自甘寂寞,占冷妆、不为人妍。
林逋去,问疏影香暗,谁赋其间。
空想故山奇事,正烟横岭曲,月浸溪湾。
杏错桃讹,那时青子都圆。
惟应梦窗知处,对翠禽、依约神仙。
休引角,怕征人、泪落塞边。
译文
收起注释
收起
[挨晴拶暖]:挨、拶都是逼迫、催发的意思,指晴暖天气催发春景,春回大地。
[夷犹]:从容流连、悠然漫步的样子。
[绿萼]:指绿萼梅,是梅花的名贵品种,此处代指梅花。
[林逋]:北宋隐士,隐居西湖孤山种梅,以“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的咏梅名句闻名后世。
[杏错桃讹]:指春去夏来,杏花桃花都已经凋谢,春事已过。
[青子]:指梅花结成的青梅。
[梦窗]:指南宋著名词人吴文英,字梦窗,与吴潜同时代,工于咏物词。
[引角]:吹起军中号角,角是古代军队用来传达号令的乐器。
[夷犹]:从容流连、悠然漫步的样子。
[绿萼]:指绿萼梅,是梅花的名贵品种,此处代指梅花。
[林逋]:北宋隐士,隐居西湖孤山种梅,以“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的咏梅名句闻名后世。
[杏错桃讹]:指春去夏来,杏花桃花都已经凋谢,春事已过。
[青子]:指梅花结成的青梅。
[梦窗]:指南宋著名词人吴文英,字梦窗,与吴潜同时代,工于咏物词。
[引角]:吹起军中号角,角是古代军队用来传达号令的乐器。
赏析
收起
这是一首借咏梅抒怀的佳作,将人格寄托与家国情怀融为一体,跳出了传统咏梅词的窄境。
上片重在咏梅写志,开篇从游赏梅景写起,随即点出梅花“自甘寂寞”“不为人妍”的品格,这其实正是词人自己不慕荣华、不肯迎合权贵的人格写照。“林逋去,问疏影香暗,谁赋其间”一问,化用林逋咏梅名句不着痕迹,既暗叹当世无人赏识梅花的清格,也暗含了自己志趣无人理解的寂寥。
下片从咏梅转到感怀,由空想故山梅景,顺势收束到结尾“休引角,怕征人、泪落塞边”,将个人的失意感慨,拓展到对边境征人的同情、对时局安危的忧虑,使词的意境一下子开阔厚重起来。全词结构层层递进,用典自然,情感沉郁,是南宋后期咏物词中不可多得的佳作。
上片重在咏梅写志,开篇从游赏梅景写起,随即点出梅花“自甘寂寞”“不为人妍”的品格,这其实正是词人自己不慕荣华、不肯迎合权贵的人格写照。“林逋去,问疏影香暗,谁赋其间”一问,化用林逋咏梅名句不着痕迹,既暗叹当世无人赏识梅花的清格,也暗含了自己志趣无人理解的寂寥。
下片从咏梅转到感怀,由空想故山梅景,顺势收束到结尾“休引角,怕征人、泪落塞边”,将个人的失意感慨,拓展到对边境征人的同情、对时局安危的忧虑,使词的意境一下子开阔厚重起来。全词结构层层递进,用典自然,情感沉郁,是南宋后期咏物词中不可多得的佳作。