十二峰前住。

—— 阳台梦

原诗文

收起

阳台梦

解 · 宋代

仙姿本寓。
十二峰前住。
千里行云行雨。
偶因鹤驭过巫阳。
邂逅他、楚襄王。
无端宋玉夸才赋。
诬诞人心素。
至今狂客到阳台。
也有痴心,望妾入、梦中来。

译文

收起
神女本具仙资质,托身仙境之中。
居住在巫山十二峰前的清幽胜地。
千年来往来山间,化作行云行雨。
偶然乘着仙驾经过巫山南麓。
不期而遇,遇见了楚襄王。
平白无故宋玉夸耀才思,写下辞赋。
凭空污蔑,歪曲了神女本来的心性。
直到今天轻狂的游人来到阳台故地。
仍有痴心妄想,盼着我神女走入他的梦中来。

注释

收起
[寓]:寄居,托身。
[十二峰]:指巫山十二峰,传说中神女的居所。
[鹤驭]:仙人所乘的鹤,此处代指仙家车驾。
[巫阳]:巫山之南,古代神话中神女出没的区域。
[诬诞]:荒诞不实的污蔑、捏造。
[阳台]:传说中神女与楚王幽会的地点,后世常代指男女欢会之处。

赏析

收起
这是一首立意极为新颖的翻案词,打破了千年来宋玉定下的神女叙事,翻驳旧说,视角独到,在宋词中十分少见。

开篇作者先正本清源,点明神女的仙家身份:她本就是居于巫山的仙人,自在逍遥,与楚襄王相遇本就是偶然,并非主动前来相就。错本在宋玉为了逞才夸能,刻意捏造故事,歪曲神女的心性,将高洁的神女污为多情放浪的女子。结尾一句更是一针见血,点破后世狂客的痴心,其实都是受了宋玉谎言的误导,直白的反问里带着对传统俗见的尖锐颠覆。

整首词语言爽利质朴,叙事层次清晰:从神女身份说到相遇偶然,再点出宋玉诬蔑的真相,最后落到后世狂客的痴心,层层推进,逻辑严密,既翻了旧案,又讽刺了世俗的俗念,立意高远,堪称翻案词中的佳作。

解的其他名句

收起