辛勤耕种栽种黍稷谷物,驾着牛车远赴他乡经商营生。
整日奔走不停究竟是为了什么,心中所念全是孝养双亲的事。
原诗文
收起妹土小子
勤耕艺黍稷,远贾服车牛。
奔走何为者,心乎孝养忧。
奔走何为者,心乎孝养忧。
译文
收起注释
收起
[艺]:种植,栽种。
[黍稷]:古代两种主要的粮食作物,黍指黄米,稷指谷子,这里泛指谷物。
[远贾]:远赴他乡经商,贾读作gǔ,古代对经商活动的称呼。
[服车牛]:驾驭牛车,服在这里作驾驭、使用解释。
[孝养]:指孝养父母,奉养双亲。
[黍稷]:古代两种主要的粮食作物,黍指黄米,稷指谷子,这里泛指谷物。
[远贾]:远赴他乡经商,贾读作gǔ,古代对经商活动的称呼。
[服车牛]:驾驭牛车,服在这里作驾驭、使用解释。
[孝养]:指孝养父母,奉养双亲。
赏析
收起
这首五言绝句短小质朴,主旨鲜明,化用儒家经典文意颂扬孝亲美德,构思简洁巧妙。
前两句概括妹土子弟的两种营生方式:在家耕种务农,出门驾牛车经商贩运,涵盖了古代普通民众的主要生计,暗含无论何种营生,都以孝养为出发点的意思。第三句以设问提起,引发读者思考,第四句直接点破主旨,所有奔波劳碌的核心动力,都是为了奉养双亲。
全诗没有华丽的辞藻堆砌,用浅近直白的语言,道出了中国传统孝亲伦理最朴素的本质,旨意清晰,发人深省,完全契合林同《孝诗》宣扬传统伦理的创作宗旨。
前两句概括妹土子弟的两种营生方式:在家耕种务农,出门驾牛车经商贩运,涵盖了古代普通民众的主要生计,暗含无论何种营生,都以孝养为出发点的意思。第三句以设问提起,引发读者思考,第四句直接点破主旨,所有奔波劳碌的核心动力,都是为了奉养双亲。
全诗没有华丽的辞藻堆砌,用浅近直白的语言,道出了中国传统孝亲伦理最朴素的本质,旨意清晰,发人深省,完全契合林同《孝诗》宣扬传统伦理的创作宗旨。