客居途中恰逢我的生日,风雨送来满怀难以排解的愁绪。
去年我的母亲尚还健在,今年我已经沦为被俘的阶下囚。
故乡吉水的田园早已荒芜,妻儿流落幽州正渐渐老去。
不必为我祈求长生不老,我的心意只在死后归葬故国故土。
原诗文
收起生朝
客中端二日,风雨送牢愁。
昨岁犹潘母,今年更楚囚。
田园荒吉水,妻子老幽州。
莫作长生祝,吾心在首丘。
昨岁犹潘母,今年更楚囚。
田园荒吉水,妻子老幽州。
莫作长生祝,吾心在首丘。
译文
收起注释
收起
[牢愁]:忧愁,郁积的愁闷。
[潘母]:用西晋潘岳之母的典故,此处代指诗人自己的母亲,言去年母亲尚还在世。
[楚囚]:原指春秋时被俘的楚国伶人钟仪,后泛称被俘的囚徒,此处是诗人自称被俘囚禁之身。
[吉水]:文天祥的故乡是江西吉水(今江西吉安),此处代指南宋故土。
[幽州]:今河北北部及北京一带,当时文天祥的妻儿被俘后羁押于此。
[首丘]:出自《礼记·檀弓上》"狐死正首丘",传说狐狸死时头会朝向出生的山丘,后用来代指怀念故乡、不忘根本,此处指死后归葬故国故土,表明坚守故国的心志。
[潘母]:用西晋潘岳之母的典故,此处代指诗人自己的母亲,言去年母亲尚还在世。
[楚囚]:原指春秋时被俘的楚国伶人钟仪,后泛称被俘的囚徒,此处是诗人自称被俘囚禁之身。
[吉水]:文天祥的故乡是江西吉水(今江西吉安),此处代指南宋故土。
[幽州]:今河北北部及北京一带,当时文天祥的妻儿被俘后羁押于此。
[首丘]:出自《礼记·檀弓上》"狐死正首丘",传说狐狸死时头会朝向出生的山丘,后用来代指怀念故乡、不忘根本,此处指死后归葬故国故土,表明坚守故国的心志。
赏析
收起
这首诗是文天祥晚年囚居生涯的述怀名作,全诗沉郁苍凉,忠烈之气跃然纸上,充满了撼动人心的爱国力量。
开篇直接点题,身陷囹圄客中过生日,凄风苦雨更添满怀愁绪,一笔点出悲凉的基调。颔联运用今昔对比,"昨岁"与"今年"对举,昨岁尚有老母可依,今年已作亡国囚徒,将个人身世惨变与家国覆灭的深痛层层递进,读来令人心酸。
颈联进一步拓展意境,故乡田园荒芜,妻儿流落虏地老去,铺写国破家亡的惨状,更衬出诗人对故土亲人的牵挂。尾联收束全诗,直接翻空出奇,打破生日祝寿的常情,点明心志:不求长生,唯愿归葬故土。一句"吾心在首丘",把诗人宁死不屈、至死不忘故国的忠魂坦露出来,沉雄悲壮,掷地有声,千载之下仍能感受到诗人滚烫的爱国情怀。
开篇直接点题,身陷囹圄客中过生日,凄风苦雨更添满怀愁绪,一笔点出悲凉的基调。颔联运用今昔对比,"昨岁"与"今年"对举,昨岁尚有老母可依,今年已作亡国囚徒,将个人身世惨变与家国覆灭的深痛层层递进,读来令人心酸。
颈联进一步拓展意境,故乡田园荒芜,妻儿流落虏地老去,铺写国破家亡的惨状,更衬出诗人对故土亲人的牵挂。尾联收束全诗,直接翻空出奇,打破生日祝寿的常情,点明心志:不求长生,唯愿归葬故土。一句"吾心在首丘",把诗人宁死不屈、至死不忘故国的忠魂坦露出来,沉雄悲壮,掷地有声,千载之下仍能感受到诗人滚烫的爱国情怀。