青帝执掌春令本就自有威权,他的心意偏偏格外偏向海棠。
海棠不曾沾染杜诗的增饰扬名,仍然享有春神赋予的造化权柄。
靠着栏杆半开的红花繁密娇艳,环绕池边新生的翠枝相互牵连。
有谁能将它移栽到皇家宫苑,看它和牡丹花王比拼谁占先。
原诗文
收起海棠
青帝行春信自专,精心知向海棠偏。
不沾工部风骚力,犹占句芒造化权。
倚槛半开红朵密,遶池初应翠枝连。
谁人与拔栽琼苑,看与花王鬬后先。
不沾工部风骚力,犹占句芒造化权。
倚槛半开红朵密,遶池初应翠枝连。
谁人与拔栽琼苑,看与花王鬬后先。
译文
收起注释
收起
[青帝]:中国古代神话中执掌春天的天神。
[工部]:指唐代诗人杜甫,杜甫曾任检校工部员外郎,世称杜工部。前人有杜甫咏尽百花独不咏海棠的说法,诗人此处用此典故。
[句芒]:古代传说中掌管草木生长、春季农事的春神。
[造化权]:创造化育万物的权柄。
[倚槛]:靠着栏杆。槛,指栏杆。
[遶]:古同“绕”,环绕。
[琼苑]:原指宋代皇家琼林苑,此处泛指皇家宫苑。
[花王]:指牡丹,古时称牡丹为百花之王。
[鬬]:古同“斗”,比拼,竞争。
[工部]:指唐代诗人杜甫,杜甫曾任检校工部员外郎,世称杜工部。前人有杜甫咏尽百花独不咏海棠的说法,诗人此处用此典故。
[句芒]:古代传说中掌管草木生长、春季农事的春神。
[造化权]:创造化育万物的权柄。
[倚槛]:靠着栏杆。槛,指栏杆。
[遶]:古同“绕”,环绕。
[琼苑]:原指宋代皇家琼林苑,此处泛指皇家宫苑。
[花王]:指牡丹,古时称牡丹为百花之王。
[鬬]:古同“斗”,比拼,竞争。
赏析
收起
这首咏海棠诗立意新颖,不落俗套,开篇就将海棠置于春神青帝的偏爱之下,直接点出海棠天生出众的不凡资质,起势开门见山,跳出寻常咏花诗的慢热铺垫。
颔联借用典故生发,前人素有“杜甫不咏海棠”的说法,诗人反用此意,说海棠纵然不得到诗圣杜甫的吟咏增光,依然能得到春神的眷顾,独占春光,从侧面烘托出海棠本身天生丽质,不需要借助外力扬名的高洁品格。
颈联转入对海棠实景的刻画,倚栏半开的红花繁密娇艳,绕池生长的翠枝连绵成荫,红翠相映,疏密有致,将海棠盛放时柔美又充满生机的姿态刻画得生动鲜活,对仗工整自然,尽显律诗的法度之美。
尾联由实入虚,托物言志,诗人希望将海棠移栽到皇家宫苑中,让它和国色天香的牡丹一争高下,既表达了对海棠出众资质的高度赞赏,也隐隐寄托了诗人自身怀才待用,希望得到朝廷赏识重用的怀抱,咏物而不粘于物,意蕴深远,余味悠长。
颔联借用典故生发,前人素有“杜甫不咏海棠”的说法,诗人反用此意,说海棠纵然不得到诗圣杜甫的吟咏增光,依然能得到春神的眷顾,独占春光,从侧面烘托出海棠本身天生丽质,不需要借助外力扬名的高洁品格。
颈联转入对海棠实景的刻画,倚栏半开的红花繁密娇艳,绕池生长的翠枝连绵成荫,红翠相映,疏密有致,将海棠盛放时柔美又充满生机的姿态刻画得生动鲜活,对仗工整自然,尽显律诗的法度之美。
尾联由实入虚,托物言志,诗人希望将海棠移栽到皇家宫苑中,让它和国色天香的牡丹一争高下,既表达了对海棠出众资质的高度赞赏,也隐隐寄托了诗人自身怀才待用,希望得到朝廷赏识重用的怀抱,咏物而不粘于物,意蕴深远,余味悠长。