饮之不见底,醉倒深红波。

—— 孟郊看花 四

原诗文

收起

看花 四

孟郊 · 唐代

饮之不见底,醉倒深红波。
红波荡谏心,谏心终无它。
独游终难醉,挈榼徒经过。
问花不解语,劝得酒无多。

译文

收起
饮酒深不见杯底,我醉倒在深红的花浪之中。
红色花波涤荡我忠直的谏心,这颗心从来没有其他杂念。
独自出游终究难以沉醉,提着酒器白白从花前走过。
询问花儿花儿不懂人语,能够劝我饮下的酒也没有几多。

注释

收起
[深红波]:指繁茂盛放的红色花朵,花簇涌动如同波涛,此处既写花势,也暗合醉眼所见的恍惚感。
[谏心]:指怀直道、敢谏诤的心迹,诗人以此自指内心忠直耿介的本性。
[挈榼]:提着酒器。挈,意为提;榼,是古代用来盛酒的器具。

赏析

收起
这首诗借赏花饮酒的日常场景,抒发了诗人内心孤直难容、无人理解的深沉苦闷,体现了孟郊诗清瘦质朴、情真意切的典型风格。

开篇设想奇警,将盛放的红花簇比做波涛,既写出花事的繁盛热烈,又暗合饮酒之后醉态的恍惚感,自然引出下文对自身心境的书写。“红波荡谏心,谏心终无它”两句运用顶真手法,顺势点明主旨:自己虽经世俗挫磨,内心忠直耿介的本性从未改变。

后半部分笔锋一转,转出独游无伴的寂寥:独自赏花饮酒终究难以沉醉,空提着酒器从花下走过;想问花倾诉心事,花却不能解人语,最终也没能饮下多少酒。全诗层层递进,以花为媒介,将失意文人孤高寂寞、不被理解的心境写得含蓄深沉,余味悠长。

孟郊的其他名句

收起