溪南的雪竹一向被积雪压得屡屡低垂,想要吟咏它终究难寻能与之匹敌的形容。
这应当是皇宫即将举行殿试,众多应试举子俯首应考模样的写照。
原诗文
收起雪竹
溪南一向几多垂,欲咏终难比并伊。
应是彤庭将御试,麻衣群见折腰时。
应是彤庭将御试,麻衣群见折腰时。
译文
收起注释
收起
[一向]:这里指一贯、屡屡,形容雪竹常被积雪压覆的状态。
[比并伊]:比并,匹敌、比肩;伊,语助词,此处代指雪竹。
[彤庭]:指皇宫殿堂,因宫殿墙壁涂朱红色,故得此称。
[御试]:即殿试,是科举考试中由皇帝亲自主持的最高级别考试。
[麻衣]:古代未得功名的士子常穿麻制布衣,此处代指参加殿试的应试举子。
[折腰]:一语双关,既指竹子被积雪压得弯腰低垂,也指士子应试时俯首行礼、低头答卷的状态。
[比并伊]:比并,匹敌、比肩;伊,语助词,此处代指雪竹。
[彤庭]:指皇宫殿堂,因宫殿墙壁涂朱红色,故得此称。
[御试]:即殿试,是科举考试中由皇帝亲自主持的最高级别考试。
[麻衣]:古代未得功名的士子常穿麻制布衣,此处代指参加殿试的应试举子。
[折腰]:一语双关,既指竹子被积雪压得弯腰低垂,也指士子应试时俯首行礼、低头答卷的状态。
赏析
收起
这是一首构思精巧的咏物绝句,最突出的特点是运用双关手法,咏物而不粘于物,托意含蓄自然。
开篇两句先从诗人的主观感受落笔,写雪竹的风韵独特,连想要吟咏都难找到可以与之匹敌的形容,为后文的联想转折做了自然铺垫。
后两句突发巧思,将雪竹被雪压折腰的自然形态,与殿试场中士子俯首应试的人文场景巧妙关联,一语双关,既不脱离雪竹的本题,又巧妙点出世态人情,言浅意深,余味悠长。诗人作为终生不仕的隐士,写下这样的句子,也暗含着对场中士子的微妙感慨,冷隽有味,不落俗套。
开篇两句先从诗人的主观感受落笔,写雪竹的风韵独特,连想要吟咏都难找到可以与之匹敌的形容,为后文的联想转折做了自然铺垫。
后两句突发巧思,将雪竹被雪压折腰的自然形态,与殿试场中士子俯首应试的人文场景巧妙关联,一语双关,既不脱离雪竹的本题,又巧妙点出世态人情,言浅意深,余味悠长。诗人作为终生不仕的隐士,写下这样的句子,也暗含着对场中士子的微妙感慨,冷隽有味,不落俗套。