峡中的壮士向来把生死看得极轻,年少多出入公门,成年后大多靠行船为生。
有钱的富人驾驶着巨型大船,穷人只为谋生只能划着小筏出行。
小孩子只学了点《论语》就不再读书,长大就收拾行装跟随商人做商旅。
斜帆偏舵冲进汹涌波涛,拨开漩涡绕过浪涛,不把险滩放在眼里。
早上从白帝城出发傍晚就到江陵,我亲眼所见,这些说法确实足以为证。
瞿唐峡江水漫天,虎须滩波涛怒吼,归州的老船工最是擅长行船。
这地方的人风气气量偏狭,错在争竞南方风尚,疏远北方来的客人。
如果说这里不曾出过英俊人才,那巫山怎么会留有屈原的旧宅呢?
原诗文
收起最能行
峡中丈夫绝轻死,少在公门多在水。
富豪有钱驾大舸,贫穷取给行艓子。
小儿学问止论语,大儿结束随商旅。
欹帆侧柁入波涛,撇漩捎濆无险阻。
朝发白帝暮江陵,顷来目击信有征。
瞿唐漫天虎须怒,归州长年行最能。
此乡之人气量窄,误竞南风疏北客。
若道土无英俊才,何得山有屈原宅。
富豪有钱驾大舸,贫穷取给行艓子。
小儿学问止论语,大儿结束随商旅。
欹帆侧柁入波涛,撇漩捎濆无险阻。
朝发白帝暮江陵,顷来目击信有征。
瞿唐漫天虎须怒,归州长年行最能。
此乡之人气量窄,误竞南风疏北客。
若道土无英俊才,何得山有屈原宅。
译文
收起注释
收起
[最能行]:本诗标题,指最擅长行船的人。
[公门]:指官府衙门。
[大舸]:大型船只,舸,即大船。
[艓子]:古时三峡地区对小型木船、木筏的称呼,多为穷人谋生所用。
[结束]:整理装束,打点行装,指出门从事商旅。
[撇漩捎濆]:行船术语,指拨开漩涡、绕过汹涌浪涛。撇,拨开;捎,绕行;濆,汹涌的浪涛。
[信有征]:指有实证足以相信,信,确实;征,验证、凭据。
[长年]:古代对三峡地区熟悉水路、擅长驾船的老船工的称呼。
[公门]:指官府衙门。
[大舸]:大型船只,舸,即大船。
[艓子]:古时三峡地区对小型木船、木筏的称呼,多为穷人谋生所用。
[结束]:整理装束,打点行装,指出门从事商旅。
[撇漩捎濆]:行船术语,指拨开漩涡、绕过汹涌浪涛。撇,拨开;捎,绕行;濆,汹涌的浪涛。
[信有征]:指有实证足以相信,信,确实;征,验证、凭据。
[长年]:古代对三峡地区熟悉水路、擅长驾船的老船工的称呼。
赏析
收起
这首诗是杜甫纪实类风土诗的代表作品,开篇即勾勒峡中民生图景,以“富豪驾大舸”“贫穷行艓子”的直白对比,点出峡中底层百姓的生存状态,寄寓了杜甫对民生的真切关照。
中间部分刻画船工闯险的技艺,“欹帆侧柁入波涛,撇漩捎濆无险阻”短短十四字,就把船工娴熟无畏的形象刻画得跃然纸上,充满刚健的力量感。
结尾两句是全诗的点睛之笔,杜甫既纠正了世人对峡中人“气量窄”的偏见,又借屈原的典故升华了主题,暗含着对人才不论出处的肯定,也隐隐寄寓了自己怀才不遇的身世感慨,让这首记俗小诗跳出了浅层写景,拥有了更深的思想厚度。
中间部分刻画船工闯险的技艺,“欹帆侧柁入波涛,撇漩捎濆无险阻”短短十四字,就把船工娴熟无畏的形象刻画得跃然纸上,充满刚健的力量感。
结尾两句是全诗的点睛之笔,杜甫既纠正了世人对峡中人“气量窄”的偏见,又借屈原的典故升华了主题,暗含着对人才不论出处的肯定,也隐隐寄寓了自己怀才不遇的身世感慨,让这首记俗小诗跳出了浅层写景,拥有了更深的思想厚度。