原诗文

收起

九日得新字

孟浩然 · 唐代

初九未成旬,重阳即此晨。
登高闻古事,载酒访幽人。
落帽恣欢饮,授衣同试新。
茱萸正可佩,折取寄情亲。

译文

收起
初九还未满一整旬,重阳节就在这个清晨降临。
登高时谈论听闻古老的轶事,带着酒寻访山中的隐逸高人。
像孟嘉那样任凭风吹落帽恣意畅饮,制备寒衣后一同试穿新衣。
茱萸正好可以随身佩戴,折下一枝寄给亲友寄托我的思念。

注释

收起
[九日]:即重阳节,农历九月初九,古人有登高、插茱萸、饮菊花酒的习俗。
[旬]:十天为一旬,九月初九距离九月初一未满十天,因此说“未成旬”。
[幽人]:指隐居山林的隐逸之士。
[落帽]:用东晋孟嘉落帽的典故,孟嘉重阳登高,风吹落帽而不觉,后成为重阳登高、名士风流的经典典故。
[授衣]:指九月制备冬衣,古代九月天气转凉,制备寒衣以备过冬,故称授衣。
[茱萸]:一种植物,古代重阳节习俗,人们认为佩戴茱萸可以避邪驱寒,寄托对亲友的思念。

赏析

收起
这首诗紧扣重阳主题,脉络清晰,风格闲淡质朴,充分体现了孟浩然诗歌的典型特点。

开篇直接点出时间,开门见山,直接切入重阳雅集的场景。中间两联写登高宴集的活动,用“落帽”的典故自然贴合重阳雅集的名士风流,不着痕迹,将宴饮的欢畅氛围展现得十分生动。

结尾一联收束全诗,点出重阳节折茱萸寄亲友的传统习俗,将宴集的欢悦自然过渡到对亲友的思念,情感质朴真挚,余味悠长。全诗语言浅净,没有刻意雕琢,看似平淡却蕴含悠然意趣,正是孟诗“清澹”风格的体现。

孟浩然的其他名句

收起