原诗文

收起

青玉案·元夕

辛弃疾 · 宋代

东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文

收起
东风吹醒元宵夜,吹得满城花灯如千树竞相盛放。
漫天的焰火被吹落,像星雨纷纷洒落在人间。
华贵的车马穿行街巷,一路香气弥漫满路。
悠扬的凤箫声回荡四处,明月清辉流转,整夜鱼龙灯飞舞喧腾。
游女们戴着蛾儿雪柳,黄金做的衣饰光彩闪烁。
她们带着盈盈笑语,伴着幽幽暗香,消散在人群之中。
我在熙攘人群中,千百遍寻觅心上人的踪迹。
猛然回头间,那佳人正静静站在灯火零落稀疏的地方。

注释

收起
[花千树]:形容元宵花灯繁多,如同千树开花,也指漫天盛放的焰火。
[星如雨]:形容纷飞的焰火如同雨点洒落,也指彩灯闪烁如繁星满天。
[宝马雕车]:装饰精美的华贵车马,代指富贵人家出游的仪仗。
[凤箫]:箫的美称,相传萧史善吹箫引凤,因此得名。
[玉壶]:一说指澄澈皎洁的明月,一说指玉雕而成的精美花灯。
[鱼龙舞]:指宋代元宵节表演的鱼龙百戏,即舞动鱼形、龙形的彩灯。
[蛾儿雪柳]:都是宋代妇女元宵节出游时佩戴的饰品,为元夕特有的装饰。
[盈盈]:形容女子仪态娇美、神态柔和的样子。
[蓦然]:猛然,不经意间,突然。
[阑珊]:零落稀疏,指灯火将尽、人烟稀少的冷清之处。

赏析

收起
这首词以极致的对比手法构思,用元宵佳节的繁华热闹,反衬佳人的孤高寂寞,借景抒情,意蕴深远。

上片全力铺叙元夕灯会的盛景:千树花灯、星雨焰火、香车宝马、箫声灯舞,把宋代元宵的喧腾热闹刻画得绘声绘色,充满烟火气与画面感。下片先写游女如云,香气袭人,层层铺垫后陡然转折,主人公千百遍寻觅不得,最终在蓦然回首间发现佳人站在灯火阑珊的冷处,行文跌宕起伏,余韵悠长。

近代学者王国维在《人间词话》中,将“众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”列为古今成大事业、大学问者必经的第三重境界,赋予了这首词超越爱情寻踪的深层哲学内涵:真正的至高追寻,往往要褪去繁华喧嚣,才能在清冷处豁然得见,也让这首词成为兼具审美价值与哲理意蕴的千古经典。

辛弃疾的其他名句

收起