青翠山崖挺拔秀朗,盘结自天地混沌之初。
唐代得到高人品鉴赏识,这处胜景才得以展露声名。
飞泻的泉水注入碧绿深潭,曲水流觞环绕着双鱼巨石。
烟雾变幻足有千奇百态,恰好适配幽人在此隐居。
昔日刘郎为它留下丹青诗赋,诗中情思至今犹有余韵。
假使他能亲自亲眼再见今日胜景,生发的意兴又该何等动人。
近些年来这里频遭荒废阻滞,亭台馆舍几乎变作荒丘废墟。
山寺僧人做了败兴之事,古老林木大半被砍伐剪除。
文人骚客不再来此登临,过往行人只能空自叹息。
事物运行不会永远困厄不通,荒草杂蒿已经被重新铲除。
松树竹篁也重新欣欣向荣,枝条垂落再度繁茂舒展。
我向来爱好探寻幽胜之景,在此徘徊流连姑且欢娱。
寄托傲世情怀引杯饮酒,召唤隐者同来携琴带书。
选好吉日在此筑室定居,又何必羡慕诸葛亮的隆中草庐。
原诗文
收起涵碧亭 其一
翠岩森秀爽,蟠结混沌初。
唐朝遇藻鉴,胜景方发舒。
飞泉注碧潭,流觞绕双鱼。
烟霏足奇态,雅称幽人居。
刘郎赋丹青,诗思尚有余。
使其亲拭目,发兴当何如。
年来颇湮厄,亭馆几邱墟。
寺僧杀风景,古木半剪除。
骚人罢登临,过客徒欷歔。
物理不终否,蓬藋新芟锄。
松篁亦欣荣,垂条再扶疏。
伊余事幽讨,徙倚聊与娱。
寄傲引壶觞,招隠携琴书。
涓辰此卜筑,何羡诸葛庐。
唐朝遇藻鉴,胜景方发舒。
飞泉注碧潭,流觞绕双鱼。
烟霏足奇态,雅称幽人居。
刘郎赋丹青,诗思尚有余。
使其亲拭目,发兴当何如。
年来颇湮厄,亭馆几邱墟。
寺僧杀风景,古木半剪除。
骚人罢登临,过客徒欷歔。
物理不终否,蓬藋新芟锄。
松篁亦欣荣,垂条再扶疏。
伊余事幽讨,徙倚聊与娱。
寄傲引壶觞,招隠携琴书。
涓辰此卜筑,何羡诸葛庐。
译文
收起注释
收起
[蟠结]:指山峦盘曲聚合,交错生长。
[混沌初]:指天地初创之时,形容此处山川形成久远,自然天成。
[藻鉴]:原指品藻鉴别人才,此处指对胜景的品赏题咏。
[发舒]:指舒展显露,此处指胜景被世人知晓欣赏。
[流觞]:即古人曲水流觞的游宴活动,此处指碧潭边设有流觞渠可供宴游。
[烟霏]:指山间弥漫的烟雾云雾。
[湮厄]:指湮没困厄,形容景观荒废破败。
[邱墟]:邱同丘,指荒丘废墟,形容建筑损毁荒废。
[欷歔]:指叹息感慨,为胜景荒废而叹惋。
[不终否]:否为《周易》中代表困厄不通的卦名,指事物不会永远处于困厄之中。
[蓬藋]:指两种野生杂草,代指遍地荒草。
[芟锄]:指铲除除草,此处指清理荒草。
[扶疏]:形容树木枝叶繁茂舒展的样子。
[幽讨]:指探寻幽远的胜景。
[徙倚]:指徘徊流连,休憩停留。
[寄傲]:指寄托傲世清高的隐逸情怀。
[涓辰]:指挑选吉利美好的时日。
[卜筑]:指择地建造房屋定居。
[诸葛庐]:指三国诸葛亮隐居隆中时的草庐,代指有名的隐居之所。
[混沌初]:指天地初创之时,形容此处山川形成久远,自然天成。
[藻鉴]:原指品藻鉴别人才,此处指对胜景的品赏题咏。
[发舒]:指舒展显露,此处指胜景被世人知晓欣赏。
[流觞]:即古人曲水流觞的游宴活动,此处指碧潭边设有流觞渠可供宴游。
[烟霏]:指山间弥漫的烟雾云雾。
[湮厄]:指湮没困厄,形容景观荒废破败。
[邱墟]:邱同丘,指荒丘废墟,形容建筑损毁荒废。
[欷歔]:指叹息感慨,为胜景荒废而叹惋。
[不终否]:否为《周易》中代表困厄不通的卦名,指事物不会永远处于困厄之中。
[蓬藋]:指两种野生杂草,代指遍地荒草。
[芟锄]:指铲除除草,此处指清理荒草。
[扶疏]:形容树木枝叶繁茂舒展的样子。
[幽讨]:指探寻幽远的胜景。
[徙倚]:指徘徊流连,休憩停留。
[寄傲]:指寄托傲世清高的隐逸情怀。
[涓辰]:指挑选吉利美好的时日。
[卜筑]:指择地建造房屋定居。
[诸葛庐]:指三国诸葛亮隐居隆中时的草庐,代指有名的隐居之所。
赏析
收起
本诗是一首五言古风,以涵碧亭的兴衰为线索,从山川起源写起,依次叙写盛景、荒废、复兴三个阶段,层次清晰,脉络流畅自然。
全诗运用对比手法,将涵碧亭昔日荒芜破败的景象和今日草木欣荣的格局相对照,自然引出"物理不终否"的哲思,暗含对事物兴衰循环的感悟,也透露出诗人见到胜景复原的欣喜之情。
结尾处诗人宕开一笔,点明自己的心志,将写景、怀古、言志融为一体,以诸葛庐作比,既暗赞此地山水风韵不输名胜,也抒发了自己清高淡泊、寄情山水的隐逸情怀。全诗语言质朴苍劲,不事雕琢,情感真挚厚重,余味悠长。
全诗运用对比手法,将涵碧亭昔日荒芜破败的景象和今日草木欣荣的格局相对照,自然引出"物理不终否"的哲思,暗含对事物兴衰循环的感悟,也透露出诗人见到胜景复原的欣喜之情。
结尾处诗人宕开一笔,点明自己的心志,将写景、怀古、言志融为一体,以诸葛庐作比,既暗赞此地山水风韵不输名胜,也抒发了自己清高淡泊、寄情山水的隐逸情怀。全诗语言质朴苍劲,不事雕琢,情感真挚厚重,余味悠长。