刚建好新巢的燕子惊动了垂下的帘幕,采撷花蕊的娇柔蜜蜂躲避着飘落的花朵。
眼前所到之处春日风光浓郁得如同醇酒,远行的行人又为什么要苦苦思念家乡呢?
原诗文
收起又和 其八
营巢新燕惊垂幙,采蕊娇蜂避落花。
着处风光浓似酒,行人何事苦思家。
着处风光浓似酒,行人何事苦思家。
译文
收起注释
收起
[垂幙]:垂下的帘幕,幙,同"幕"。
[采蕊]:指蜜蜂采集花蕊中的花蜜。
[着处]:犹处处,到处,指所到之处。
[采蕊]:指蜜蜂采集花蕊中的花蜜。
[着处]:犹处处,到处,指所到之处。
赏析
收起
这首小诗采用先景后情、以乐衬哀的手法,笔法灵动清新。
开篇两句抓住春日里两个鲜活的小场景:新燕惊帘、娇蜂避花,动静相宜,把暮春时节生机盎然的细节写得鲜活生动,充满生活情趣。第三句以"浓似酒"的比喻将无形的风光具象化,写出春光醉人之感。
末句以反问收束,看似劝人不必思家,实则透出行人难以排遣的乡愁,以明媚乐景反衬羁旅愁思,语浅意深,余味悠长。
开篇两句抓住春日里两个鲜活的小场景:新燕惊帘、娇蜂避花,动静相宜,把暮春时节生机盎然的细节写得鲜活生动,充满生活情趣。第三句以"浓似酒"的比喻将无形的风光具象化,写出春光醉人之感。
末句以反问收束,看似劝人不必思家,实则透出行人难以排遣的乡愁,以明媚乐景反衬羁旅愁思,语浅意深,余味悠长。