原诗文
收起句 一
江山几路分。
译文
收起
江河与山峦,被道路分割成了多处不同区域。
注释
收起
[江山]:原指江河山岳,此处也可代指地域疆域。
[几路分]:指被道路分割为多处不同的区域。
[几路分]:指被道路分割为多处不同的区域。
赏析
收起
这句残诗虽然仅存五字,却自带开阔疏朗的地理观感,余味悠长。
诗人以极简的笔触勾勒出江山被道路切割延展的空间格局,短短五个字,既有山水的雄浑开阔之感,也暗合了旅途行路的空间变化,能让读者从中读出羁旅行役的苍茫感,留给人无穷的想象空间。
诗人以极简的笔触勾勒出江山被道路切割延展的空间格局,短短五个字,既有山水的雄浑开阔之感,也暗合了旅途行路的空间变化,能让读者从中读出羁旅行役的苍茫感,留给人无穷的想象空间。