日影碎如秋叶下,雨声洒似夜船中。

—— 王阮蓬屋一首

原诗文

收起

蓬屋一首

王阮 · 宋代

长檐十尺庇堂东,疏漏从来尽是蓬。
日影碎如秋叶下,雨声洒似夜船中。
竹因蠹尽多垂地,箬到枯时半掩空。
此处想非人所竞,众雄应是不来攻。

译文

收起
一丈长的屋檐遮蔽着堂屋东侧,向来破漏全是蓬草搭成。
阳光透过蓬隙碎得如同秋叶落下,雨声洒在屋上仿佛飘在夜船之中。
竹子因为被虫蛀空大多垂到地面,箬竹枯老之后大半掩着空庭。
想来这个地方不是世人争抢的去处,那些争雄逐利之人定然不会来这里攻打。

注释

收起
[蓬屋]:用蓬草搭建的简陋屋舍,是诗人隐居的居所。
[庇]:遮蔽、遮挡。
[疏漏]:稀疏破漏。
[蠹]:蛀蚀,指被虫蛀坏。
[箬]:指箬竹,一种叶片宽大的竹类,可用来制作斗笠等器物。
[人所竞]:世人争夺争抢的对象,此处代指有功名利禄可图的地方。
[众雄]:指世间争权夺利的豪杰雄俊之人。

赏析

收起
这是一首托物言志的七言律诗,整体风格质朴自然,寓意深刻,借简陋蓬屋写出了诗人隐居不仕的高洁怀抱。

开篇从蓬屋的位置、材质写起,直接点出居所“疏漏从来尽是蓬”的特点,开篇就奠定了清寒简素的基调,毫不掩饰居所的简陋。颔联转写蓬屋中的日常感受,日影透过蓬草缝隙错落如秋叶,雨声落在蓬顶淅沥如同夜船行江,意象格外清新幽远,写出了蓬屋之中远离尘俗的独有野趣,全无贫寒窘迫之感。

颈联续写蓬屋周边景物,蛀空的竹枝垂地,枯残的箬叶半掩空庭,进一步烘托出居所荒疏自然、久离尘嚣的氛围,暗合诗人与世隔绝的隐居状态。尾联宕开一笔翻出主旨,说蓬屋简陋贫瘠,没有功名利禄可争,那些逐鹿天下、争权夺利的“众雄”自然不会来此争抢,一语双关,既写了蓬屋的偏僻不被人重视,也暗含了诗人不屑于世俗争名逐利,甘心退守林泉的人生志趣,托物言志浑然无痕,余味悠长。

王阮的其他名句

收起