恩光渺渺似涪波,湿雪欺梅奈别何。

—— 李新送元播

原诗文

收起

送元播

李新 · 宋代

恩光渺渺似涪波,湿雪欺梅奈别何。
敛尽寒威离两蜀,播将春色入三河。
轻装旧橐黄金少,故国新丰美酒多。
不负一生经济术,他年元鼎解调和。

译文

收起
浩荡的皇恩像涪江的水波一样悠远绵长,湿冷的雪片压着寒梅,面对离别我们又能如何。
你褪尽蜀地的刺骨寒意离开两川之地,将要把和煦的春色带到三河任职的区域。
你行装简朴旧囊中所剩的黄金寥寥,故乡新丰的美酒却数不胜数可供你畅饮。
愿你不要辜负一生的经世济民之才,他日定能如调和鼎鼐一般辅佐君王治理天下。

注释

收起
[涪波]:指涪江的水流,涪江是嘉陵江支流,流经今四川、重庆等地,诗中代指蜀地的恩泽。
[两蜀]:即两川,宋代将蜀地分为西川、东川,合称两蜀,代指整个蜀地。
[三河]:汉代称河东、河内、河南三郡为三河,诗中泛指中原地区。
[橐]:音tuó,古代用来盛放财物的口袋。
[新丰]:古县名,在今陕西临潼东北,古时以盛产美酒闻名,此处代指友人的故乡。
[经济术]:经世济民、治理国家的才能与方略。
[元鼎解调和]:鼎是古代烹煮的礼器,古代以“调和鼎鼐”比喻宰相辅佐君王治理天下,此处指友人未来可身居高位施展抱负。

赏析

收起
这首送别诗跳出了传统送别诗愁苦哀怨的窠臼,整体格调昂扬明快,情感真挚饱满。

首联从送别时节的景色落笔,以涪水喻浩荡恩光,以湿雪欺梅点染离别氛围,既点明了送别的地点与时节,也暗藏着对友人此行承载皇恩的肯定。颔联对仗工整,“敛尽寒威”与“播将春色”形成鲜明对照,既写出友人离开蜀地的行程,也暗喻友人才能出众,能为任职之地带去福祉,暗含对友人的赞誉。

颈联通过“黄金少”与“美酒多”的对比,夸赞友人清廉自守的品格,也写出了对友人归乡后能畅饮美酒、生活安乐的祝愿。尾联直抒胸臆,以“调和元鼎”的典故收束全诗,寄寓了诗人对友人才华的高度认可,以及对其未来能施展抱负、建功立业的殷切期许,余味悠长,极具鼓舞力量。

李新的其他名句

收起