高耸的佛塔依云直上,如雁阵般层层相连,倚着栏干极目远眺,俯瞰下方辽阔河川。
春日芳华已经开满当年燃灯礼佛的塔地,白日的热气还烘着刚落过雨的天际。
游人行旅的伞盖连成浓荫,路面尘土不起,宴席间催饮的酒筹在来客之间争相递传。
要知道这塔四级题名的位置,正该记下我这六十年的浮沉人生。
原诗文
收起登塔
窣堵缘霄雁势联,凭阑清眺俯三川。
春华已遍燃灯地,日气犹烘噀雨天。
游盖结阴尘不动,饮筹催釂客争传。
须知四级题名处,要记浮生六十年。
春华已遍燃灯地,日气犹烘噀雨天。
游盖结阴尘不动,饮筹催釂客争传。
须知四级题名处,要记浮生六十年。
译文
收起注释
收起
[窣堵]:梵语“窣堵坡”的简称,代指佛塔。
[凭阑]:同“凭栏”,指倚靠着栏干。
[三川]:古代指黄河、洛水、伊水,此处泛指登塔俯瞰的河川大地。
[噀雨]:喷雨,此处指刚刚下过雨。
[饮筹]:宴饮时用来计数行酒的筹码。
[催釂]:催促客人饮尽杯中酒,釂指将杯中酒喝尽。
[浮生]:古人认为人生虚浮不定,故称浮生,是对人生的一种泛称。
[凭阑]:同“凭栏”,指倚靠着栏干。
[三川]:古代指黄河、洛水、伊水,此处泛指登塔俯瞰的河川大地。
[噀雨]:喷雨,此处指刚刚下过雨。
[饮筹]:宴饮时用来计数行酒的筹码。
[催釂]:催促客人饮尽杯中酒,釂指将杯中酒喝尽。
[浮生]:古人认为人生虚浮不定,故称浮生,是对人生的一种泛称。
赏析
收起
这首七言律诗结构清晰,层层递进,艺术章法严谨自然。
首联从塔的外形起笔,点出登塔远眺的情境,开篇就写出塔穿云接天的雄伟气势,落笔开阔,一下子将读者带入登高望远的境界中。
颔联承接“清眺”写登塔所见景物,将春日芳华与雨后初晴的景象融合,“燃”“烘”二字炼字精巧,既点出春花开遍的明艳,又写出雨后气暖的鲜活感,对仗工整,意境鲜明。
颈联转写同游宴饮的场景,描绘出众人同游的热闹氛围,让这首诗既有山水之趣,又有人情之味,内容更加丰满。
尾联即景生情,由塔上题名的习俗引出对自身六十人生的感慨,平淡质朴的语句中蕴含着深沉的人生感喟,余味悠长。
首联从塔的外形起笔,点出登塔远眺的情境,开篇就写出塔穿云接天的雄伟气势,落笔开阔,一下子将读者带入登高望远的境界中。
颔联承接“清眺”写登塔所见景物,将春日芳华与雨后初晴的景象融合,“燃”“烘”二字炼字精巧,既点出春花开遍的明艳,又写出雨后气暖的鲜活感,对仗工整,意境鲜明。
颈联转写同游宴饮的场景,描绘出众人同游的热闹氛围,让这首诗既有山水之趣,又有人情之味,内容更加丰满。
尾联即景生情,由塔上题名的习俗引出对自身六十人生的感慨,平淡质朴的语句中蕴含着深沉的人生感喟,余味悠长。