傍晚的天空,晚云染着深深的碧色。
长满青松的高崖上,飞泉倾泻,草木翠色浓得仿佛要滴落。
双鱼池边,这般景致真让人疑心到了永和年间的兰亭,正是曲水流觞的旧日风物。
粼粼波光映着青翠的山色。
时不时能看到轻盈的沙鸥在水光山色间出没。
这里如洞天仙境一般深邃,修长的竹子投下浓密绿荫,自然声响伴着风声更显得格外幽寂。
登临山水的兴致哪里会有尽头。
登上云气缭绕的高亭,我用彩笔在山石上题诗留痕。
山中的猿猴和仙鹤想来都已经认识我这个常客了。
面对着远方的景致放声舒啸,胸中壮怀潇洒放逸。
当年在此赏玩石刻的刘郎如今在哪里呢。
不禁感叹过往的往事都早已化作了陈迹。
我还不由得追忆起。
年轻时候的往事。
当年在文场中角逐称雄,也曾在京城为官出仕。
如今年老年迈,早已放下了争名夺利的机心。
只愿像陶渊明那样饮酒自适,像谢灵运那样纵情山水。
闲来漫游水潭山洞,沉醉在皓月之下,吹一曲横笛消遣。
原诗文
收起兰陵王·涵碧亭
晚云碧。
松巘飞泉翠滴。
双鱼畔、疑是永和,曲水流觞旧风物。
波光映山色。
时见轻鸥出没。
壶天邃,修竹翠阴,虚籁吟风更幽寂。
登临兴何极。
上烟际危亭,彩笔题石。
山中猿鹤应相识。
对远景舒啸,壮怀豪逸。
刘郎何在玩石刻。
感往事陈迹。
还忆。
少年日。
帅旗鼓文场,轩冕京国。
如今老大机心息。
有陶令秫酒,谢公山屐。
闲来潭洞,醉皓月,弄横笛。
松巘飞泉翠滴。
双鱼畔、疑是永和,曲水流觞旧风物。
波光映山色。
时见轻鸥出没。
壶天邃,修竹翠阴,虚籁吟风更幽寂。
登临兴何极。
上烟际危亭,彩笔题石。
山中猿鹤应相识。
对远景舒啸,壮怀豪逸。
刘郎何在玩石刻。
感往事陈迹。
还忆。
少年日。
帅旗鼓文场,轩冕京国。
如今老大机心息。
有陶令秫酒,谢公山屐。
闲来潭洞,醉皓月,弄横笛。
译文
收起注释
收起
[松巘]:长满松树的险峻高山,巘音yǎn,指高耸陡峭的山。
[曲水流觞]:古代文人雅集活动,在弯曲的水流旁放置酒杯,杯停人前则取饮赋诗,东晋王羲之兰亭雅集即以此为乐。
[虚籁]:指自然界天然生成的清幽声响,多用来指风声、泉声等。
[危亭]:建于高处的高耸亭子。
[轩冕]:原指古代卿大夫的车乘和冠服,此处代指官位爵禄,指代在京城为官出仕。
[陶令秫酒]:陶令指陶渊明,陶渊明任彭泽令时,命公田全部种秫谷酿酒,后用来指代隐者闲适的饮酒生活。
[谢公山屐]:谢公指南朝宋山水诗人谢灵运,谢灵运游山时常穿特制木屐,后人用来指代纵情山水的雅兴。
[曲水流觞]:古代文人雅集活动,在弯曲的水流旁放置酒杯,杯停人前则取饮赋诗,东晋王羲之兰亭雅集即以此为乐。
[虚籁]:指自然界天然生成的清幽声响,多用来指风声、泉声等。
[危亭]:建于高处的高耸亭子。
[轩冕]:原指古代卿大夫的车乘和冠服,此处代指官位爵禄,指代在京城为官出仕。
[陶令秫酒]:陶令指陶渊明,陶渊明任彭泽令时,命公田全部种秫谷酿酒,后用来指代隐者闲适的饮酒生活。
[谢公山屐]:谢公指南朝宋山水诗人谢灵运,谢灵运游山时常穿特制木屐,后人用来指代纵情山水的雅兴。
赏析
收起
这首词将写景、怀古、感怀融为一体,意境清幽,情感旷达,是南宋退隐词中的佳作。
上阕纯写涵碧亭的山水之美,开篇便勾勒出一幅清幽静美的晚山飞泉图,词人将兰亭雅集的意趣融入眼前景物,既点出景物的清雅脱俗,也暗合自己寄情山水的襟怀,最后以虚籁风声点出幽寂的境界,为下文感怀铺垫了氛围。
中阕写登临览胜的豪兴,“山中猿鹤应相识”一句以拟人笔法,写出词人久居山林的亲切感,转入怀古叹古,自然引出下阕的今昔对照。
下阕宕开笔力写身世之感,少年时文场得意、宦游京城的意气,与如今老大息机、追慕陶谢的闲适形成鲜明对照,没有愤懑不平,只有历经世事之后的淡然闲适,结尾“闲来潭洞,醉皓月,弄横笛”收束全词,余味悠长,将退隐后的知足悠然刻画得入木三分。
上阕纯写涵碧亭的山水之美,开篇便勾勒出一幅清幽静美的晚山飞泉图,词人将兰亭雅集的意趣融入眼前景物,既点出景物的清雅脱俗,也暗合自己寄情山水的襟怀,最后以虚籁风声点出幽寂的境界,为下文感怀铺垫了氛围。
中阕写登临览胜的豪兴,“山中猿鹤应相识”一句以拟人笔法,写出词人久居山林的亲切感,转入怀古叹古,自然引出下阕的今昔对照。
下阕宕开笔力写身世之感,少年时文场得意、宦游京城的意气,与如今老大息机、追慕陶谢的闲适形成鲜明对照,没有愤懑不平,只有历经世事之后的淡然闲适,结尾“闲来潭洞,醉皓月,弄横笛”收束全词,余味悠长,将退隐后的知足悠然刻画得入木三分。