从睡梦中醒来,听见檐下流水潺潺作响,一夜之间就将盛放的百花都摧落了。
静静看去,蜜蜂停在笔架上仿佛拈着笔杆;仔细观察,蜘蛛在窗棂的圆环间结网穿行。
墙壁上几行古老篆字还留存着科斗文的形态,博山炉中一缕沉香的轻烟缓缓升起。
终年关上柴门并不是要刻意躲避世俗,只因为我身体多病,偏爱这份安闲清静。
原诗文
收起再和雁湖十首 其四
梦回檐溜响潺潺,断送群芳一夕间。
静见蜂须拈笔架,细看蛛网度窗环。
数行古篆留科斗,一穗沉烟起博山。
终岁掩关非避俗,自缘多病爱清闲。
静见蜂须拈笔架,细看蛛网度窗环。
数行古篆留科斗,一穗沉烟起博山。
终岁掩关非避俗,自缘多病爱清闲。
译文
收起注释
收起
[檐溜]:指屋檐流下的雨水,也指檐下滴水流声。
[群芳]:指各种盛开的春花。
[科斗]:即科斗文,上古文字的一种,此处泛指古老的篆体文字。
[博山]:指博山炉,古代一种雕有重叠山形的香炉,为古时常见焚香器具。
[掩关]:关闭门扉,指闭门闲居,不与外界往来。
[群芳]:指各种盛开的春花。
[科斗]:即科斗文,上古文字的一种,此处泛指古老的篆体文字。
[博山]:指博山炉,古代一种雕有重叠山形的香炉,为古时常见焚香器具。
[掩关]:关闭门扉,指闭门闲居,不与外界往来。
赏析
收起
这首诗结构清晰,从梦醒起笔,逐步铺展闲居生活,意境清幽恬淡。
开篇将春去的淡淡怅惘融入潺潺雨声,先营造出书斋梦醒的宁静氛围。颔联捕捉最细微的日常场景:蜜蜂落于笔架、蜘蛛穿网过窗,寻常小景被写得灵动鲜活,既可见主人久不赴纷扰的安闲,也让静态的书斋生出动态生趣。
颈联转写书斋陈设,古篆留痕、香烟袅袅,凝练地凸显出主人清雅脱尘的文人志趣。尾联直接点明心志,说闭门不是为了避俗立异,只是因病爱闲,褪去了罢官后的愤懑不平,只剩历经世事之后对安宁生活的自然向往,情感质朴真挚,意蕴平和醇厚,十分耐人寻味。
开篇将春去的淡淡怅惘融入潺潺雨声,先营造出书斋梦醒的宁静氛围。颔联捕捉最细微的日常场景:蜜蜂落于笔架、蜘蛛穿网过窗,寻常小景被写得灵动鲜活,既可见主人久不赴纷扰的安闲,也让静态的书斋生出动态生趣。
颈联转写书斋陈设,古篆留痕、香烟袅袅,凝练地凸显出主人清雅脱尘的文人志趣。尾联直接点明心志,说闭门不是为了避俗立异,只是因病爱闲,褪去了罢官后的愤懑不平,只剩历经世事之后对安宁生活的自然向往,情感质朴真挚,意蕴平和醇厚,十分耐人寻味。