正好庆贺您的生辰到来,风雨在秋日里发出萧萧之声。
连续十多日都是炎炎烈日,稻田麦垄都快要干得扬起灰尘。
真好您手握可降甘霖的天瓢,笑着呵叱行云龙群,大雨倾盆浇遍了四野。
天地间充满蓬勃生机,翠绿的稻麦波浪翻涌纵横。
您可知道,仁爱的人能够长寿,长寿本就源于仁心。
自从夏商周三代以来,百姓的性命都寄托在上天。
眼前处处是桑麻五谷农事,处处是官府文书政务,这些都要托付给您这位仁人。
您姑且小试一番济民作霖的身手,唤醒百姓让万民获得新生。
原诗文
收起水调歌头
有喜君初度,风雨作秋声。
连旬烈日,稻畦麦垅欲扬尘。
好是天瓢在手,笑把群龙呵叱,四野注如倾。
勃勃生意满,翠浪涌纵横。
君知否,仁者寿,寿斯仁。
自从三代而下,民命寄苍旻。
满目桑麻谷粟,满目簿书期会,试说与仁人。
小试作霖手,苏醒永新民。
连旬烈日,稻畦麦垅欲扬尘。
好是天瓢在手,笑把群龙呵叱,四野注如倾。
勃勃生意满,翠浪涌纵横。
君知否,仁者寿,寿斯仁。
自从三代而下,民命寄苍旻。
满目桑麻谷粟,满目簿书期会,试说与仁人。
小试作霖手,苏醒永新民。
译文
收起注释
收起
[初度]:指生日,典出《离骚》“皇览揆余初度兮”。
[稻畦]:指稻田,畦是田间划分的区块。
[天瓢]:古代传说中神仙用来盛雨降雨的瓢,此处比喻支配甘霖、救济旱情的能力。
[苍旻]:指苍天、天空,旻读音为mín。
[簿书期会]:簿书指官府文书,期会指限期完成的政务,代指地方公务。
[作霖]:原指降甘霖,后用来比喻施惠于民、救济苍生。
[稻畦]:指稻田,畦是田间划分的区块。
[天瓢]:古代传说中神仙用来盛雨降雨的瓢,此处比喻支配甘霖、救济旱情的能力。
[苍旻]:指苍天、天空,旻读音为mín。
[簿书期会]:簿书指官府文书,期会指限期完成的政务,代指地方公务。
[作霖]:原指降甘霖,后用来比喻施惠于民、救济苍生。
赏析
收起
这首词打破了传统寿词一味阿谀祝寿的俗套,将祝寿之意与民生关怀、政治理想结合,立意高远,格调清新。
上阕围绕久旱得雨展开描写,先写连旬烈日旱情严重,再写甘霖普济、四野重生,情景层层递进,既写出了旱情解除后生机勃发的喜人景象,也暗中比喻友人有解民倒悬的才干。
下阕紧扣祝寿主题,提出“仁者寿”的核心观点,将仁者长寿与仁者安民联系在一起,点明民命虽寄于上天,实则寄于在位仁人的主旨,结尾收束到对友人的期许,情感真挚,格局开阔,体现了中国传统文人的民本思想,在寿词中堪称上品。
上阕围绕久旱得雨展开描写,先写连旬烈日旱情严重,再写甘霖普济、四野重生,情景层层递进,既写出了旱情解除后生机勃发的喜人景象,也暗中比喻友人有解民倒悬的才干。
下阕紧扣祝寿主题,提出“仁者寿”的核心观点,将仁者长寿与仁者安民联系在一起,点明民命虽寄于上天,实则寄于在位仁人的主旨,结尾收束到对友人的期许,情感真挚,格局开阔,体现了中国传统文人的民本思想,在寿词中堪称上品。