一整天秋雨萧瑟作响,夹杂着风声一刻也不停歇。
竹窗之下秋日睡得格外香甜,荻草丛生的水滨,夜渔之人倍感清寒。
地处偏僻青苔容易生长,树林稀疏鸟儿难以安稳栖息。
谁能知晓我这苦苦吟诗的人,正独自静听秋雨,看着一盏残灯燃到尽头。
原诗文
收起秋雨二首 二
竟日声萧飒,兼风不暂阑。
竹窗秋睡美,荻浦夜渔寒。
地僻苔生易,林疏鸟宿难。
谁知苦吟者,坐听一灯残。
竹窗秋睡美,荻浦夜渔寒。
地僻苔生易,林疏鸟宿难。
谁知苦吟者,坐听一灯残。
译文
收起注释
收起
[竟日]:一整天,终日。
[萧飒]:形容风雨萧瑟凄清的声音。
[不暂阑]:一刻也不停歇。阑,这里指残尽、停歇。
[荻浦]:长满荻草的水滨、渡口。
[苦吟者]:诗人自称,指酷爱吟诗、苦心推敲的作诗之人。
[萧飒]:形容风雨萧瑟凄清的声音。
[不暂阑]:一刻也不停歇。阑,这里指残尽、停歇。
[荻浦]:长满荻草的水滨、渡口。
[苦吟者]:诗人自称,指酷爱吟诗、苦心推敲的作诗之人。
赏析
收起
这首五律写景细腻,抒情含蓄,将秋雨之景与诗人身世之感完美融合,意境清寂耐品。
首联破题,直接描绘秋雨终日不息、裹挟风声的特点,开篇就营造出凄清萧瑟的氛围,笼罩全篇。颔联转换视角,一句写自身安闲,一句写人间寒苦,竹窗秋睡是诗人闲居的状态,荻浦夜渔寒将秋雨的寒意延伸到外人,开合之间拓宽了诗境。
颈联续写秋雨之后的荒僻景物,地僻苔生,林疏鸟难宿,看似纯粹写景,实则暗喻诗人自身僻居荒野、孤独无依的处境,情景交融不着痕迹。尾联收束,点出自身“苦吟者”的身份,独坐对残灯,静听秋雨,将落魄不遇的寂寥之情都藏在凄清的夜景之中,不直言悲苦而悲苦自见,余味悠长。
首联破题,直接描绘秋雨终日不息、裹挟风声的特点,开篇就营造出凄清萧瑟的氛围,笼罩全篇。颔联转换视角,一句写自身安闲,一句写人间寒苦,竹窗秋睡是诗人闲居的状态,荻浦夜渔寒将秋雨的寒意延伸到外人,开合之间拓宽了诗境。
颈联续写秋雨之后的荒僻景物,地僻苔生,林疏鸟难宿,看似纯粹写景,实则暗喻诗人自身僻居荒野、孤独无依的处境,情景交融不着痕迹。尾联收束,点出自身“苦吟者”的身份,独坐对残灯,静听秋雨,将落魄不遇的寂寥之情都藏在凄清的夜景之中,不直言悲苦而悲苦自见,余味悠长。