秋日临近,夜晚开始变得悠长,推开窗,患病的身子只觉寒凉。
嫠妇的叹息惊乱了我的心神,臂肘边放着良医开的药方。
风吹动帐幔,寒气侵入了案几,月亮从檐角窥照,清光落在床旁。
呼唤童仆把粥锅烧热,我要静静等待天边亮起晨光。
原诗文
收起病中有感四首 其三
秋近夜初长,开窗病骨凉。
心惊嫠妇叹,肘系越人方。
动帐风侵几,窥檐月在床。
呼僮然粥鼎,我欲待晨光。
心惊嫠妇叹,肘系越人方。
动帐风侵几,窥檐月在床。
呼僮然粥鼎,我欲待晨光。
译文
收起注释
收起
[病骨]:指患病虚弱的身体,是古典诗词中常用语,多暗含身世飘零之感。
[嫠妇]:即寡妇,此处既指秋夜孤苦的妇人,也暗含诗人自身孤苦无依的处境。
[越人方]:越人指春秋时期名医秦越人(扁鹊),此处代指良医,越人方就是良医所开的药方。
[几]:指古人放置物件、倚凭休息的小桌,即几案。
[然]:通“燃”,此处指烧火加热鼎锅。
[嫠妇]:即寡妇,此处既指秋夜孤苦的妇人,也暗含诗人自身孤苦无依的处境。
[越人方]:越人指春秋时期名医秦越人(扁鹊),此处代指良医,越人方就是良医所开的药方。
[几]:指古人放置物件、倚凭休息的小桌,即几案。
[然]:通“燃”,此处指烧火加热鼎锅。
赏析
收起
这首诗紧紧围绕“秋夜病中”的核心情境,情景交融,层次清晰地写出了诗人病中不眠的感受,情感沉郁却不颓丧,艺术功力深厚。
开篇首联直点题境,秋日、长夜、透窗的凉意,七个字就把人带入病中孤寂清冷的氛围,“病骨”二字直接点出诗人久病体虚的状态,凝练传神,开篇就奠定了全诗的基调。
颔联承接开篇的凉意,写病中听觉与处境:孤夜闻嫠妇叹息更添惊心,点明了诗人罢官闲居后的孤苦,“肘系越人方”七个字平淡写实,却道尽久病缠身的无奈。颈联转写环境,风吹帐动、寒气侵几,月光从檐角窥入照在床前,“窥”字将月写得似有知觉,把病室的孤寂清冷渲染得入木三分。
尾联一笔宕开,没有沉溺在凄苦之中,一句“我欲待晨光”收束全诗,在清冷孤寂中透出对黎明的期许,平和却有力量,让全诗的意境跳出了病中苦吟的局限,余味悠长。
开篇首联直点题境,秋日、长夜、透窗的凉意,七个字就把人带入病中孤寂清冷的氛围,“病骨”二字直接点出诗人久病体虚的状态,凝练传神,开篇就奠定了全诗的基调。
颔联承接开篇的凉意,写病中听觉与处境:孤夜闻嫠妇叹息更添惊心,点明了诗人罢官闲居后的孤苦,“肘系越人方”七个字平淡写实,却道尽久病缠身的无奈。颈联转写环境,风吹帐动、寒气侵几,月光从檐角窥入照在床前,“窥”字将月写得似有知觉,把病室的孤寂清冷渲染得入木三分。
尾联一笔宕开,没有沉溺在凄苦之中,一句“我欲待晨光”收束全诗,在清冷孤寂中透出对黎明的期许,平和却有力量,让全诗的意境跳出了病中苦吟的局限,余味悠长。