谁信云门有仙子,洒落恐是华筵宾。

—— 黄裳曲水亭

原诗文

收起

曲水亭

黄裳 · 宋代

盘龙偃蹇吸长涧,数篆寒光来向人。
谁信云门有仙子,洒落恐是华筵宾。
落英俄逐酒船到,世间乃得渔溪春。
素纤举盏宁可却,清光聊涤胸中尘。

译文

收起
盘龙蜷曲盘卧,仿佛吸饮着长长的山涧,几道篆纹般的寒光流转,悠然来到游人面前。
谁能想到云门仙境中自有仙子,这群雅士风度洒落,恐怕就是华盛宴会上的上宾。
飘落的花瓣顷刻间顺着曲水漂到酒船边,人世间居然得见渔溪春日般的清幽意趣。
美人举杯相邀我怎能推辞,姑且让这清丽风光洗去我胸中沾染的尘埃。

注释

收起
[偃蹇]:形容山石曲折盘卧的样子。
[数篆]:指山石上几道如同篆文一般的纹理,也可指亭上的题刻文字。
[云门]:即云门山,传为仙人所居的名山,这里也代指仙境。
[落英]:落花。
[素纤]:洁白纤细的手,这里代指宴会上侍奉的美人。

赏析

收起
这首诗开篇即以奇崛生动的笔法写曲水亭的山水形胜,将盘绕的山石比拟为偃蹇吸水的蟠龙,赋予静态山水灵动勃发的气势,一个“吸”字笔力雄健,一下子盘活了整处山水的神韵。次句写石间寒光如篆,点出曲水亭清幽冷寂的不凡气质。

接着诗人由景入情,展开联想,将参与雅集的风流雅士比作云门仙子,巧妙烘托出这次雅集超尘脱俗的格调。随后诗人捕捉曲水流觞的典型场景:落花顺着曲水漂到酒船之旁,将人工组织的雅宴写出了渔溪春日的自然意趣,浑然天成,不见雕琢痕迹。

结尾收束到个人情志,面对清景美酒,诗人直抒胸臆,宣称要借这清丽风光洗去胸中尘俗,既点明了山水雅集涤荡心胸的核心意旨,也让全诗清雅旷达的情志得以升华,景、事、情浑然一体,格调疏朗潇洒,极具宋人山水诗的意趣。

黄裳的其他名句

收起