倚阑闲看燕定巢。

—— 恋绣衾

原诗文

收起

恋绣衾

萧 · 宋代

倚阑闲看燕定巢。
旧弹筝、因病久抛。
画不尽、残眉黛,被东风、吹在柳梢。
晓来暗理伤春曲,把金钗、枕畔细敲。
书寄与、天涯去,并相思、红泪一包。

译文

收起
靠着栏杆悠闲地看燕子安定好新巢。
从前常弹的筝,因为生病已经久搁置不碰了。
画不完残留的眉黛,情思都被春风吹拂到了柳树梢头。
清晨起来暗自整理伤春的曲调,拿金钗在枕边细细敲打定节拍。
把书信寄去天涯那边,一同寄去的,还有满满一包沾着红泪的相思。

注释

收起
[倚阑]:靠着栏杆。
[定巢]:燕子筑造好安稳的新巢。
[眉黛]:古代女子用黛画眉,故称眉为眉黛,这里指女子未画完的眉毛。
[东风]:春风。
[红泪]:指女子伤心的眼泪,此处代指饱含悲情的相思。

赏析

收起
这首词以细腻婉约的笔触,刻画了闺中女子伤春怀人的情态,构思精巧,韵味悠长。

开篇运用反衬手法:燕子都已经筑巢归来,远方的爱人却依旧漂泊未归,女子“闲看”的情态之下,藏着挥之不去的幽幽思念。“因病久抛”筝,写出女子因为相思成疾,久已无心玩乐,慵懒落寞的情态呼之欲出。“画不尽残眉黛,被东风吹在柳梢”一句,将女子未伸的情思、残留的春愁与春风柳梢相连,化抽象为具象,灵动飘渺,极具美感。

全词最动人的是细节描写与结尾的奇思:“把金钗、枕畔细敲”,把女子百无聊赖、暗自排遣相思的小动作刻画得入木三分,真实鲜活。结尾将相思与红泪一同打包寄往天涯,把抽象的情感具象化,设想新奇独特,将浓烈的相思之情推向高潮,余味无穷。

萧的其他名句

收起