原诗文
收起句
榆钱莫买城南春,柳丝莫系城中人。
译文
收起
榆钱再多也买不下城南烂漫的春色,柳丝再长也拴留不住要离去的城中行人。
注释
收起
[榆钱]:榆树结的荚果,外形圆薄似铜钱,因此得名,此处谐音双关"余钱",暗含金钱之意。
[系]:拴住,此处引申为挽留、留住的意思。
[系]:拴住,此处引申为挽留、留住的意思。
赏析
收起
这两句残句虽短,却构思精巧,极富理趣。诗人运用拟人双关的手法,将原本无生命的榆钱、柳丝拟人化,借榆钱买春、柳丝系人的意象生发议论。
诗句道出了美好的春色与过往的人事都无法用金钱换取,也无法强行挽留的人生哲理,语言浅白自然,意蕴却悠长深远,短短十四个字耐人咀嚼回味。
诗句道出了美好的春色与过往的人事都无法用金钱换取,也无法强行挽留的人生哲理,语言浅白自然,意蕴却悠长深远,短短十四个字耐人咀嚼回味。