时光流过吉庆美好的韶华时节。
北斗星象如电光环绕,华渚之上彩虹横流,国运契合千年昌盛的运数。
普天之下,都呈献上特殊的祥瑞。
共同庆贺我们的君王。
皇帝寿诞之月,继承祖宗基业延续福庆,宗室子孙绵延繁茂芬芳。
上天一同降下福泽,天地神灵共同护佑,君王英武睿智,功德盖过前世先王。
年年都逢这般清明和畅的吉庆佳节,令全天下都举杯同贺。
不分边荒远地与中原华夏,所有人不远万里,跋山涉水前来朝贺。
宫廷之上如同舜帝奏响盛大乐舞,好比大禹会盟四方诸侯。
百官整齐排列成序。
遥望京城,高呼万岁,欢跃庆贺,远远燃起炉中敬神的熏香。
都仰望君王威仪敬献寿礼,祝愿君王寿比南山,万寿无疆。
祝愿我朝宏伟的国运基业,和天地一样悠远绵长。
原诗文
收起送征衣
过韶阳。
璇枢电绕,华渚虹流,运应千载会昌。
罄寰宇、荐殊祥。
吾皇。
诞弥月,瑶图缵庆,玉叶腾芳。
并景贶、三灵眷祐,挺英哲、掩前王。
遇年年、嘉节清和,颁率土称觞。
无间要荒华夏,尽万里、走梯航。
彤庭舜张大乐,禹会群方。
鹓行。
望上国,山呼鳌抃,遥爇炉香。
竟就日、瞻云献寿,指南山、等无疆。
愿巍巍、宝历鸿基,齐天地遥长。
璇枢电绕,华渚虹流,运应千载会昌。
罄寰宇、荐殊祥。
吾皇。
诞弥月,瑶图缵庆,玉叶腾芳。
并景贶、三灵眷祐,挺英哲、掩前王。
遇年年、嘉节清和,颁率土称觞。
无间要荒华夏,尽万里、走梯航。
彤庭舜张大乐,禹会群方。
鹓行。
望上国,山呼鳌抃,遥爇炉香。
竟就日、瞻云献寿,指南山、等无疆。
愿巍巍、宝历鸿基,齐天地遥长。
译文
收起注释
收起
[韶阳]:指美好时光,此处特指皇帝寿辰的吉庆时节。
[璇枢]:北斗第一星称璇枢,此处代指北斗星象。
[诞弥月]:本出《诗经·大雅·生民》,此处指皇帝诞辰所在的寿月。
[瑶图]:指帝王的基业与版图。
[缵]:继承的意思。
[景贶]:指上天赐予的福泽。
[三灵]:指天、地、人三灵,也指日、月、星三辰。
[鹓行]:鹓鹭飞行有序,用来比喻朝廷百官整齐的班列。
[山呼鳌抃]:山呼是古代臣对君的祝颂礼仪,鳌抃指鼓掌欢跃,形容庆贺帝王的欢乐场景。
[爇]:焚烧的意思。
[宝历]:指帝王的国祚、王朝的国运。
[璇枢]:北斗第一星称璇枢,此处代指北斗星象。
[诞弥月]:本出《诗经·大雅·生民》,此处指皇帝诞辰所在的寿月。
[瑶图]:指帝王的基业与版图。
[缵]:继承的意思。
[景贶]:指上天赐予的福泽。
[三灵]:指天、地、人三灵,也指日、月、星三辰。
[鹓行]:鹓鹭飞行有序,用来比喻朝廷百官整齐的班列。
[山呼鳌抃]:山呼是古代臣对君的祝颂礼仪,鳌抃指鼓掌欢跃,形容庆贺帝王的欢乐场景。
[爇]:焚烧的意思。
[宝历]:指帝王的国祚、王朝的国运。
赏析
收起
这首词充分体现了柳永慢词长于铺叙的艺术特色,全词以祝寿为核心主线,结构层次清晰分明。从天象祥瑞开篇,再颂帝王圣德,继而铺写四海朝贺的盛大场面,最后收束于对国运绵长的美好祝愿,层层递进,章法严整,丝毫没有松散杂乱之感。
词中用典贴合得体,没有堆砌生硬的弊病。引用舜帝奏乐、大禹会盟的上古圣君典故,既契合歌功颂德的祝寿主题,又彰显出赵宋王朝承继圣统的正统地位,含蓄典雅,妥帖得当。
整体风格雍容开阔,从寰宇祥瑞到万里梯航,营造出四海归一、天下同庆的恢弘气象,语言规整典雅,既符合宫廷应制的礼仪要求,也展现出柳永驾驭长调的深厚功力,是宋代应制词中较为出色的作品。
词中用典贴合得体,没有堆砌生硬的弊病。引用舜帝奏乐、大禹会盟的上古圣君典故,既契合歌功颂德的祝寿主题,又彰显出赵宋王朝承继圣统的正统地位,含蓄典雅,妥帖得当。
整体风格雍容开阔,从寰宇祥瑞到万里梯航,营造出四海归一、天下同庆的恢弘气象,语言规整典雅,既符合宫廷应制的礼仪要求,也展现出柳永驾驭长调的深厚功力,是宋代应制词中较为出色的作品。