你风韵脱俗宛若仙人,身姿缥缈出尘。
姿容明艳动人,眼波娇柔,最是那一笑格外迷人。
歌喉清亮如串珠落玉,一曲唱罢,占尽了动人的风韵情调。
这般清新曼妙。
这般清新曼妙。
清亮的歌声,竟留住了多少天际飘动的流云。
原诗文
收起如梦令
韵胜仙风缥缈。
的皪娇波宜笑。
串玉一声歌,占断多情风调。
清妙。
清妙。
留住飞云多少。
的皪娇波宜笑。
串玉一声歌,占断多情风调。
清妙。
清妙。
留住飞云多少。
译文
收起注释
收起
[韵胜]:指风韵脱俗,气韵胜过常人。
[缥缈]:形容姿容高远出尘,超凡脱俗的样子。
[的皪]:读音dì lì,形容姿容明亮鲜妍,明媚动人。
[娇波]:指女子娇美灵动的眼波。
[串玉]:比喻歌声清脆悦耳,如同串起的珠玉相击般清亮。
[占断]:犹言占尽,独揽,意思是歌女的风调冠绝全场。
[缥缈]:形容姿容高远出尘,超凡脱俗的样子。
[的皪]:读音dì lì,形容姿容明亮鲜妍,明媚动人。
[娇波]:指女子娇美灵动的眼波。
[串玉]:比喻歌声清脆悦耳,如同串起的珠玉相击般清亮。
[占断]:犹言占尽,独揽,意思是歌女的风调冠绝全场。
赏析
收起
这首小令层次清晰,描摹生动,短短三十六字就将一位色艺双绝的歌女形象鲜活勾勒出来。
开篇从整体风神入手,一句“韵胜仙风缥缈”直接定调,先给人留下出尘脱俗的整体印象,先虚后实,顺理成章引出下文对容貌情态的刻画。接着“的皪娇波宜笑”落到具体细节,从明艳姿容到流转眼波,再到嫣然一笑,将女子的娇美灵动写得呼之欲出。
下片专写歌艺,用“串玉”的比喻写出歌声清亮,再以“占断多情风调”直接赞美,随后叠用“清妙”二字,反复咏叹,既直抒赞美之情,又留下悠长余味。最后一句“留住飞云多少”用夸张手法,说歌声美妙到让流云都驻足倾听,空灵灵动,余韵无穷。
全词语辞清丽,章法井然,既可见辛弃疾写婉约小令的功力,也展现出辛词风格多样的特点,短小精致而韵味十足。
开篇从整体风神入手,一句“韵胜仙风缥缈”直接定调,先给人留下出尘脱俗的整体印象,先虚后实,顺理成章引出下文对容貌情态的刻画。接着“的皪娇波宜笑”落到具体细节,从明艳姿容到流转眼波,再到嫣然一笑,将女子的娇美灵动写得呼之欲出。
下片专写歌艺,用“串玉”的比喻写出歌声清亮,再以“占断多情风调”直接赞美,随后叠用“清妙”二字,反复咏叹,既直抒赞美之情,又留下悠长余味。最后一句“留住飞云多少”用夸张手法,说歌声美妙到让流云都驻足倾听,空灵灵动,余韵无穷。
全词语辞清丽,章法井然,既可见辛弃疾写婉约小令的功力,也展现出辛词风格多样的特点,短小精致而韵味十足。