红色花苞与翠绿莲叶随风高低起伏,满眼清凉水波倒映着碧绿的荷光。
这份清雅风韵该是被西风精心管束调教,凡是到访的游人,都被赠予了满襟荷香。
原诗文
收起西湖荷花
红苞绿叶共低昂,满眼寒波映碧光。
应是西风拘管得,是人须与一襟香。
应是西风拘管得,是人须与一襟香。
译文
收起注释
收起
[红苞]:指含苞待放的红色荷花花苞。
[低昂]:指荷叶与花苞随风晃动,高低起伏的样子。
[寒波]:指清凉的西湖水波。
[拘管]:管束、调教,此处为拟人化用法。
[一襟香]:指衣襟沾满了荷花的清香。
[低昂]:指荷叶与花苞随风晃动,高低起伏的样子。
[寒波]:指清凉的西湖水波。
[拘管]:管束、调教,此处为拟人化用法。
[一襟香]:指衣襟沾满了荷花的清香。
赏析
收起
这是一首构思精巧的咏物七绝,通篇体现了画家兼诗人的敏锐观察力。
开篇两句从视觉入手,红与绿的色彩搭配鲜明和谐,“共低昂”写出风过荷塘的灵动动态,“寒波映碧光”又烘托出荷塘清凉澄澈的氛围,读之已觉荷塘清气扑面而来。
后两句笔法新奇不落俗套,将西风拟人化,不说荷香自生,反说是西风刻意管束出这满塘清香,特意赠予每一位到访的游人,赋予了无情风物脉脉情意,立意新颖,余味悠长,把赏荷的清雅愉悦之情含蓄传达出来,堪称咏荷小诗中的佳作。
开篇两句从视觉入手,红与绿的色彩搭配鲜明和谐,“共低昂”写出风过荷塘的灵动动态,“寒波映碧光”又烘托出荷塘清凉澄澈的氛围,读之已觉荷塘清气扑面而来。
后两句笔法新奇不落俗套,将西风拟人化,不说荷香自生,反说是西风刻意管束出这满塘清香,特意赠予每一位到访的游人,赋予了无情风物脉脉情意,立意新颖,余味悠长,把赏荷的清雅愉悦之情含蓄传达出来,堪称咏荷小诗中的佳作。