池面粼粼已送凉,小窗危坐听风篁。

—— 李洪和人 其二

原诗文

收起

和人 其二

李洪 · 宋代

池面粼粼已送凉,小窗危坐听风篁。
不应尚厌秋来热,已减炎天五刻长。

译文

收起
池面波光粼粼已经送来阵阵清凉,我在小窗前端坐静听风吹竹丛的声响。
你尚且不应该厌烦秋天到来后的余暑炎热,白日已经比炎热的夏天缩短了五刻的时长。

注释

收起
[危坐]:端端正正地坐着,形容姿态恭谨端正。
[风篁]:指风吹竹林发出的声响,也可代指丛生的竹林。
[五刻]:古代计时单位,汉代后一昼夜分为一百刻,一刻约合今日14.4分钟,此处指初秋白日的时长比炎夏缩短了五刻。

赏析

收起
这首小诗从日常细微感受切入,风格清新浅淡,自有闲逸情致。

开篇两句从触觉与听觉落笔,先点出池面送凉的初秋特征,再写小窗危坐、静听风篁的场景,勾勒出诗人闲静恬淡的独处状态,氛围清爽宜人。

后两句翻出新意,跳出常人怨热的惯性思维,点出初秋时节已经悄然变化,白日已比炎夏缩短,淡淡一句便暗含时节流转的细微感悟,于日常情景中见出理趣,质朴自然却耐人回味。

李洪的其他名句

收起