穿上草鞋登上巍峨山岭,呼唤孩儿给瓦杯斟满酒浆。
千万峰峦经过秋雨洗礼,一只大雁南飞带得秋意前来。
野外的渡船乘着潮汛出发,山中的园圃随着新主到来开放。
我余生就寄身樵夫牧人之中,翻开书卷也少了尘世尘埃。
原诗文
收起山中即事
着履上崔嵬,呼儿注瓦杯。
千岑经雨后,一雁带秋来。
野艇乘潮发,山园逐主开。
余生落樵牧,开卷少尘埃。
千岑经雨后,一雁带秋来。
野艇乘潮发,山园逐主开。
余生落樵牧,开卷少尘埃。
译文
收起注释
收起
[着履]:穿上草鞋。着,穿;履,这里指山野出行的草鞋。
[崔嵬]:形容山势高耸巍峨,这里指高大的山岭。
[岑]:小而高耸的山,此处泛指山中的峰峦。
[瓦杯]:粗陶烧制的酒杯,体现隐居生活的朴素简陋。
[樵牧]:樵夫与牧人,此处代指隐居山野的生活。
[崔嵬]:形容山势高耸巍峨,这里指高大的山岭。
[岑]:小而高耸的山,此处泛指山中的峰峦。
[瓦杯]:粗陶烧制的酒杯,体现隐居生活的朴素简陋。
[樵牧]:樵夫与牧人,此处代指隐居山野的生活。
赏析
收起
这首诗开篇直接切入“山中即事”的主题,起笔平实自然,穿履登山、呼儿斟酒两句,寥寥十字就勾勒出一位闲散自在的山野隐者形象,毫不做作。
颔联是全诗的写景名句,千座峰峦经秋雨洗涤,一雁南飞点染出清秋意韵,诗人用拟人的手法,将无形的秋意化为“一雁带来”的具体事物,把雨后山中明净清冷的氛围写得鲜活可感,炼字精巧却全无雕琢痕迹。
颈联继续拓展山中场景,野渡行舟趁潮出发,山园随新主开放,一远一近,一动一静,把山野生活的生机与从容写得真切自然。尾联收束全篇,点明心志,诗人甘于隐居山野与樵牧为伴,读书也不染尘俗,直白抒发了对清净超脱的隐居生活的满足与喜爱。全诗语言质朴清新,章法严整清晰,充分体现了永嘉四灵的创作风格。
颔联是全诗的写景名句,千座峰峦经秋雨洗涤,一雁南飞点染出清秋意韵,诗人用拟人的手法,将无形的秋意化为“一雁带来”的具体事物,把雨后山中明净清冷的氛围写得鲜活可感,炼字精巧却全无雕琢痕迹。
颈联继续拓展山中场景,野渡行舟趁潮出发,山园随新主开放,一远一近,一动一静,把山野生活的生机与从容写得真切自然。尾联收束全篇,点明心志,诗人甘于隐居山野与樵牧为伴,读书也不染尘俗,直白抒发了对清净超脱的隐居生活的满足与喜爱。全诗语言质朴清新,章法严整清晰,充分体现了永嘉四灵的创作风格。