原诗文

收起

雪意二首 其二

唐庚 · 宋代

榆关书不至,雪又满平芜。
指冷频呵玉,胸寒屡掩酥。
绿尝冬至酒,红拥夜深炉。
塞上风沙恶,征衣到也无。

译文

收起
榆关那边始终没有书信寄来,大雪又落满了空旷的原野。
手指冻得冰凉频频呵气暖手,胸中寒气逼人屡屡掩紧衣襟。
我饮着新酿的绿酒欢度冬至,深夜里围坐在通红的火炉旁。
遥想塞上的风沙格外凛冽,家人寄的征衣不知你收到没有。

注释

收起
[榆关]:古关隘名,即今山海关,此处泛指北方边关要塞。
[平芜]:平旷空旷的原野。
[呵玉]:玉指的简称,古人常以玉形容纤细洁白的手指,此处代指冻僵的手,指呵气暖手。
[掩酥]:酥本指柔滑润软的衣物,此处代指衣襟,指因寒冷频频掩紧衣襟御寒。
[绿]:指绿酒,古代新酿的酒表面浮有淡绿色酒渣,故称绿酒,代指新酿的美酒。
[红炉]:指烧得通红的取暖火炉。
[征衣]:此处指家人为远戍征人缝制寄送的御寒衣物。

赏析

收起
这首五律紧扣“雪意”写牵挂,结构曲折有致,情感质朴深沉,艺术上颇具特色。

开篇两句开门见山,“书不至”点明音讯隔绝的焦虑,“雪满平芜”以苍茫寒寂之景烘托氛围,未写牵挂而牵挂之意已自然流出。三、四句顺着“榆关”一转,诗人悬想远人在边关挨冻的情状,“频呵”“屡掩”两个细节捕捉精准,将征人的苦寒刻写得生动可感,足见诗人思念之深切。

五、六句转写诗人自身的冬日情景:绿酒新熟,红炉暖身,诗人安享冬日温暖,与前文想象中征人的苦寒形成鲜明的冷暖对比,更衬出诗人对远人安危的牵挂不安。结尾两句以问句收束,直接道出心中最挂怀的事:征衣是否已经送到?语浅情深,将朴实真挚的挂念之情写得动人至深,余味不绝。

唐庚的其他名句

收起